《迎春樂》 歐陽修

宋代   歐陽修 薄紗衫子初腰匝。迎春译赏
步輕輕、乐迎小羅靸。春乐
人前愛把眼兒劄。欧阳
香汗透、修原析和胭脂蠟。文翻
良夜永、诗意幽期歡則洽。迎春译赏
約重會、乐迎玉纖頻插。春乐
執手臨歸,欧阳猶且更待留時霎。修原析和
分類: 春景抒情憶舊懷今

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),文翻字永叔,诗意號醉翁,迎春译赏晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《迎春樂》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《迎春樂》
朝代:宋代
作者:歐陽修

薄紗衫子初腰匝。
步輕輕、小羅靸。
人前愛把眼兒劄。
香汗透、胭脂蠟。
良夜永、幽期歡則洽。
約重會、玉纖頻插。
執手臨歸,猶且更待留時霎。

中文譯文:

輕薄的紗衫初次圍繞腰間。
踏著輕盈的步伐,穿著小巧的羅綢鞋。
在人前喜歡低下眼睛,羞澀地垂下眼簾。
香汗透出,胭脂如蠟般暈染麵頰。
美好的夜晚永久延續,在幽靜的場合歡欣相迎。
約定重逢,玉手頻頻握緊。
手牽手,臨別時仍渴望停留片刻。

詩意和賞析:

這首詩詞是宋代文學家歐陽修創作的,《迎春樂》以細膩的描寫展現了一幅婉約而歡快的春日畫麵。

詩中描述了一個美麗的女子,她穿著薄紗衫,初次將其圍繞腰間,踏著輕盈的步伐穿著小巧的羅綢鞋。在他人麵前,她喜歡低下眼睛,害羞地垂下眼簾。她的麵頰透出香汗,胭脂如蠟般暈染,展現出她的美麗和動人的魅力。

詩中還表達了兩個人之間的情感交流。他們期待著一個美好而私密的夜晚,以及在幽靜的地方相逢的歡樂時刻。他們相約再次重逢,頻繁地牽著對方的手,希望牽手時的接觸能讓離別時的留戀更加深刻。

整首詩以輕盈、婉約的筆調描繪了春日的歡愉景象,通過細膩的描寫和隱晦的表達,展示了作者對愛情、美好時刻和離別的深情思考。歐陽修以其獨特的藝術表達方式,將讀者帶入了一個溫馨、浪漫的情境,引發人們對美好事物和人情世故的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《迎春樂》歐陽修 拚音讀音參考

yíng chūn lè
迎春樂

báo shā shān zǐ chū yāo zā.
薄紗衫子初腰匝。
bù qīng qīng xiǎo luó sǎ.
步輕輕、小羅靸。
rén qián ài bǎ yǎn ér zhá.
人前愛把眼兒劄。
xiāng hàn tòu yān zhī là.
香汗透、胭脂蠟。
liáng yè yǒng yōu qī huān zé qià.
良夜永、幽期歡則洽。
yuē zhòng huì yù xiān pín chā.
約重會、玉纖頻插。
zhí shǒu lín guī, yóu qiě gèng dài liú shí shà.
執手臨歸,猶且更待留時霎。

網友評論

* 《迎春樂》迎春樂歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《迎春樂》 歐陽修宋代歐陽修薄紗衫子初腰匝。步輕輕、小羅靸。人前愛把眼兒劄。香汗透、胭脂蠟。良夜永、幽期歡則洽。約重會、玉纖頻插。執手臨歸,猶且更待留時霎。分類:春景抒情憶舊懷今作者簡介(歐陽修)歐陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《迎春樂》迎春樂歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《迎春樂》迎春樂歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《迎春樂》迎春樂歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《迎春樂》迎春樂歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《迎春樂》迎春樂歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/266c39934562681.html

诗词类别

《迎春樂》迎春樂歐陽修原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语