《題方幹舊隱》 刁湛

宋代   刁湛 自別高居二紀餘,题方今朝重到懶踟躕。干旧
山川勝景依然在,隐题原文意屈指交親一半無。干翻译
分類:

《題方幹舊隱》刁湛 翻譯、旧隐賞析和詩意

《題方幹舊隱》是刁湛宋代刁湛所作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
自別高居二紀餘,和诗
今朝重到懶踟躕。题方
山川勝景依然在,干旧
屈指交親一半無。隐题原文意

詩意:
這首詩詞表達了作者刁湛對重返方幹舊隱的干翻译複雜心情。刁湛曾經離開方幹舊隱,旧隐經曆了相當長的刁湛時間,如今再次回到這裏,赏析但他卻感到自己有些猶豫不決、不情願。

賞析:
這首詩詞以自述的方式,展現了刁湛的內心感受。前兩句表達了他離開方幹舊隱已有二十餘年的時間,如今重回這裏,卻感到有些懶散、猶豫不決。這可能是因為他對於重新融入這個環境感到陌生或者不確定,也可能是因為他對於離開的時間過長,對於周圍的一切已經產生了疏離感。

接下來的兩句表達了盡管時間已過,但山川勝景卻依然如故。這裏的"山川勝景"可以理解為方幹舊隱的美好景色和環境。這種景色依然存在,與刁湛當年離開時並沒有太大的變化。這一句也可以理解為作者對方幹舊隱的喜愛和眷戀,他仍然欣賞著這裏的美景。

最後一句表達了刁湛回到方幹舊隱後,他發現曾經的交好朋友已經減少了一半。這可能是因為長時間的離開導致了交往關係的疏遠,也可能是因為時光的流轉,人事已非,他們已經散落在各處。這句話透露出一種對於友情的惋惜和失落,也可以理解為對於人世無常的感慨。

總的來說,這首詩詞通過描繪作者回到方幹舊隱後的心情,展現了他對於離開與回歸的矛盾情感,以及對於過去和現在的對比。同時,詩中蘊含對於自然景色和人情往事的思考,表達了作者對於歲月流轉和人事變遷的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題方幹舊隱》刁湛 拚音讀音參考

tí fāng gàn jiù yǐn
題方幹舊隱

zì bié gāo jū èr jì yú, jīn zhāo zhòng dào lǎn chí chú.
自別高居二紀餘,今朝重到懶踟躕。
shān chuān shèng jǐng yī rán zài, qū zhǐ jiāo qīn yī bàn wú.
山川勝景依然在,屈指交親一半無。

網友評論


* 《題方幹舊隱》題方幹舊隱刁湛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題方幹舊隱》 刁湛宋代刁湛自別高居二紀餘,今朝重到懶踟躕。山川勝景依然在,屈指交親一半無。分類:《題方幹舊隱》刁湛 翻譯、賞析和詩意《題方幹舊隱》是宋代刁湛所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題方幹舊隱》題方幹舊隱刁湛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題方幹舊隱》題方幹舊隱刁湛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題方幹舊隱》題方幹舊隱刁湛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題方幹舊隱》題方幹舊隱刁湛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題方幹舊隱》題方幹舊隱刁湛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/266a39970299139.html