《馬公節挽辭》 強至

宋代   強至 慘淡南宮铩羽翰,节挽空歸座席甫能安。辞马
魂收長夜棺尋閉,公节淚灑殘春袖未乾。挽辞
老母始甘無祿釜,强至世人今轉薄儒冠。原文意
土中猶動難平恨,翻译月照孤魂桂影丹。赏析
分類:

《馬公節挽辭》強至 翻譯、和诗賞析和詩意

《馬公節挽辭》是节挽宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是辞马詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

慘淡南宮铩羽翰,公节
渺茫無望歸故難。挽辞
魂歸長夜尋棺閉,强至
淚灑殘春袖未幹。原文意
老母始甘無祿釜,
世人今轉薄儒冠。
土中猶動難平恨,
月照孤魂桂影丹。

【中文譯文】
淒涼地南宮,羽翰摧毀殆盡,
茫茫無望回歸故土艱難。
魂魄歸於長夜,尋找棺材合上棺蓋,
淚水灑在殘餘的春天,衣袖上尚未幹涸。
年老的母親初次甘心無祿食,
世人如今轉向輕視儒冠。
埋在土中的仍然動蕩不安的怨恨,
月光照耀著孤魂,桂樹的影子呈現深紅。

【詩意和賞析】
《馬公節挽辭》表達了作者對自身命運的無奈和對時代變遷的憤懣。詩詞以淒涼的場景描繪了作者的遭遇,南宮的景象象征著失意和落寞。羽翰被摧毀,歸鄉的道路變得遙遠而困難,寓意著作者的辛酸和無望。長夜代表著孤獨和寂寞,作者尋找棺材合上棺蓋,暗示著他對生活的絕望和對死亡的渴望。淚水灑在殘餘的春天,衣袖上尚未幹涸,表達了作者內心的悲傷和失落。

詩詞中提到了作者的母親,她初次甘心無祿食,表現出母親對兒子的關懷和無私的犧牲。然而,世人如今卻轉向輕視儒冠,反映了當時社會對士人的冷落和對文化價值的輕視,作者對此感到憤懣和失望。

最後兩句詩描述了作者的內心痛苦和對命運的不甘。埋在土中的仍然動蕩不安的怨恨,月光下孤魂桂樹影子呈現深紅,形象地展示了作者內心深處的痛苦和對逆境的抗爭。

整首詩詞以淒涼的筆調表達了作者對生活的失望和對社會的不滿,揭示了當時士人的困境和文化的沉寂。通過對個人遭遇的抒發,詩詞傳達了作者對人生命運的思考和對時代變遷的回響。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《馬公節挽辭》強至 拚音讀音參考

mǎ gōng jié wǎn cí
馬公節挽辭

cǎn dàn nán gōng shā yǔ hàn, kōng guī zuò xí fǔ néng ān.
慘淡南宮铩羽翰,空歸座席甫能安。
hún shōu cháng yè guān xún bì, lèi sǎ cán chūn xiù wèi gān.
魂收長夜棺尋閉,淚灑殘春袖未乾。
lǎo mǔ shǐ gān wú lù fǔ, shì rén jīn zhuǎn báo rú guān.
老母始甘無祿釜,世人今轉薄儒冠。
tǔ zhōng yóu dòng nán píng hèn, yuè zhào gū hún guì yǐng dān.
土中猶動難平恨,月照孤魂桂影丹。

網友評論


* 《馬公節挽辭》馬公節挽辭強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《馬公節挽辭》 強至宋代強至慘淡南宮铩羽翰,空歸座席甫能安。魂收長夜棺尋閉,淚灑殘春袖未乾。老母始甘無祿釜,世人今轉薄儒冠。土中猶動難平恨,月照孤魂桂影丹。分類:《馬公節挽辭》強至 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《馬公節挽辭》馬公節挽辭強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《馬公節挽辭》馬公節挽辭強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《馬公節挽辭》馬公節挽辭強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《馬公節挽辭》馬公節挽辭強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《馬公節挽辭》馬公節挽辭強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/265f39967368469.html

诗词类别

《馬公節挽辭》馬公節挽辭強至原文的诗词

热门名句

热门成语