《移家》 郭昭乾

宋代   郭昭乾 大道夷縣長,移家移家译赏捷徑自窘步。郭昭
借問漫遊人,乾原胡為局紆路。文翻
我馬亦既秣,析和風雲豈馳驚。诗意
遷喬非所期,移家移家译赏舍筏聊自渡。郭昭
世途良足籲,乾原更駕循軌度。文翻
分類:

《移家》郭昭乾 翻譯、析和賞析和詩意

中文譯文:

搬家

大道平坦,诗意但是移家移家译赏走捷徑卻很困難。問問漫遊的郭昭人,為什麽要走迂回的乾原路呢?我的馬已經喂飽了,不必擔心風雨驚擾。搬家並不是我所期望的,但我仍然選擇了離開。這個世界的道路很艱難,但我要按照軌跡前行。

詩意:

《移家》是一首表達離別和遷徙的詩歌。詩人通過描述自己的旅途,表達了對於離開家園的無奈和痛苦,同時也表達了對於未來的期許和希望。詩中的“大道夷縣長,捷徑自窘步”表明了在人生的道路上,我們往往會遇到許多困難和障礙,但是走捷徑並不一定是解決問題的最好方法。詩人選擇了離開,表明他對於未來的追求和向往。

賞析:

《移家》是一首充滿哲理的詩歌,詩人通過對於旅途的描寫,表達了對於生活的思考和感悟。詩中的“世途良足籲,更駕循軌度”表明了詩人對於生活的態度,他認為隻有按照規律前行,才能夠達到目標。同時,詩中的“胡為局紆路”也表明了詩人對於人生道路的疑惑和迷茫。整首詩歌表達了對於離別和遷徙的無奈,但也表達了對於未來的希望和向往

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《移家》郭昭乾 拚音讀音參考

yí jiā
移家

dà dào yí xiàn zhǎng, jié jìng zì jiǒng bù.
大道夷縣長,捷徑自窘步。
jiè wèn màn yóu rén, hú wéi jú yū lù.
借問漫遊人,胡為局紆路。
wǒ mǎ yì jì mò, fēng yún qǐ chí jīng.
我馬亦既秣,風雲豈馳驚。
qiān qiáo fēi suǒ qī, shě fá liáo zì dù.
遷喬非所期,舍筏聊自渡。
shì tú liáng zú xū, gèng jià xún guǐ dù.
世途良足籲,更駕循軌度。

網友評論


* 《移家》移家郭昭乾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《移家》 郭昭乾宋代郭昭乾大道夷縣長,捷徑自窘步。借問漫遊人,胡為局紆路。我馬亦既秣,風雲豈馳驚。遷喬非所期,舍筏聊自渡。世途良足籲,更駕循軌度。分類:《移家》郭昭乾 翻譯、賞析和詩意中文譯文:搬家大 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《移家》移家郭昭乾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《移家》移家郭昭乾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《移家》移家郭昭乾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《移家》移家郭昭乾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《移家》移家郭昭乾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/265e39970423713.html

诗词类别

《移家》移家郭昭乾原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语