《省夏書事》 寇準

宋代   寇準 窗戶經初雨,省夏书事省夏书事赏析風清野景饒。寇准
閑庭猶戲蝶,原文意高樹已鳴蜩。翻译
世態貧中覺,和诗鄉思醉裏銷。省夏书事省夏书事赏析
縱吟還獨步,寇准時複過溪橋。原文意
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),翻译字平仲。和诗漢族,省夏书事省夏书事赏析華州下邽(今陝西渭南)人。寇准北宋政治家﹑詩人。原文意太平興國五年進士,翻译授大理評事,和诗知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《省夏書事》寇準 翻譯、賞析和詩意

《省夏書事》是宋代文學家寇準的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
經過初雨,窗戶淨透,清風吹拂著豐富的鄉野景色。在寧靜的庭院中,我仍然在追逐著蝴蝶,而高大的樹上已經傳來了蜩螗的鳴叫聲。我覺察到了社會的貧困和世態炎涼,但我的鄉愁卻在醉意中消散。我盡情吟詠,獨自漫步,時不時地經過小溪橋。

詩意:
這首詩描繪了一個夏日的景象,並通過對窗戶、清風、野景、蝴蝶、蜩螗以及社會和個人情感的描寫,表達了寇準對自然和人生的感悟。詩中既有對自然美景的讚美,也有對社會現實的觸動,同時流露出對鄉愁的思念和對詩歌創作的熱愛。

賞析:
《省夏書事》以簡潔明快的語言描繪了夏日的景象,通過窗戶和清風的描寫,展現了初夏時節的清新和明淨。同時,蝴蝶和蜩螗的出現也增添了生動活潑的氣氛。這些自然景物與作者的情感相互映襯,形成了一種和諧的畫麵。

詩中的"世態貧中覺"表達了作者對社會貧困和世俗紛擾的觸動和感悟。然而,作者在鄉愁和醉意中,逃離了這些困擾,感受到了內心的寧靜和自由。這種對社會現實的觸動和對鄉愁的思念,使得詩中的情感更加豐富和深刻。

最後兩句"縱吟還獨步,時複過溪橋"展示了作者對詩歌創作的熱愛和對自由自在的追求。縱吟獨步,表達了作者在詩歌創作中的獨特性和自我超越的態度。時複過溪橋,則象征著作者對未知世界的探索和追求,具有一種浪漫的意味。

總體來說,這首詩通過對自然景物和個人情感的描寫,展示了作者對社會現實和個人內心的感悟,同時也表達了對鄉愁和詩歌創作的思念和追求。它以簡潔明快的語言和自然流暢的意象,給人以清新、淡雅的藝術享受,並讓人深思其中蘊含的人生哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《省夏書事》寇準 拚音讀音參考

shěng xià shū shì
省夏書事

chuāng hù jīng chū yǔ, fēng qīng yě jǐng ráo.
窗戶經初雨,風清野景饒。
xián tíng yóu xì dié, gāo shù yǐ míng tiáo.
閑庭猶戲蝶,高樹已鳴蜩。
shì tài pín zhōng jiào, xiāng sī zuì lǐ xiāo.
世態貧中覺,鄉思醉裏銷。
zòng yín hái dú bù, shí fù guò xī qiáo.
縱吟還獨步,時複過溪橋。

網友評論


* 《省夏書事》省夏書事寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《省夏書事》 寇準宋代寇準窗戶經初雨,風清野景饒。閑庭猶戲蝶,高樹已鳴蜩。世態貧中覺,鄉思醉裏銷。縱吟還獨步,時複過溪橋。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《省夏書事》省夏書事寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《省夏書事》省夏書事寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《省夏書事》省夏書事寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《省夏書事》省夏書事寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《省夏書事》省夏書事寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/265e39966341857.html

诗词类别

《省夏書事》省夏書事寇準原文、翻的诗词

热门名句

热门成语