《壽安雜詩十首·靈山寺流泉》 司馬光

宋代   司馬光 去寺猶一裏,寿安首灵山寺寿安首灵山寺司马诗意隔林聞不聲。杂诗杂诗
安知客乘興,流泉流泉山下遠相迎。光原
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),文翻字君實,译赏號迂叟,析和陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,寿安首灵山寺寿安首灵山寺司马诗意《宋史》,杂诗杂诗《辭海》等明確記載,流泉流泉世稱涑水先生。光原生於河南省信陽市光山縣。文翻北宋史學家、译赏文學家。析和曆仕仁宗、寿安首灵山寺寿安首灵山寺司马诗意英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《壽安雜詩十首·靈山寺流泉》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《壽安雜詩十首·靈山寺流泉》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
去寺猶一裏,隔林聞不聲。
安知客乘興,山下遠相迎。

詩意:
這首詩詞描繪了作者前往靈山寺遊玩的情景。詩中表達了作者在離寺廟還有一裏的地方,透過林木隔絕的距離,聽不到任何聲音。作者感歎自己無法預知客人是否正因為對寺廟的興趣而前來,而山下的人們卻遠遠地相迎。

賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言和景物描寫,展現了作者對靈山寺的向往和期待。詩中的"去寺猶一裏"表明作者離寺廟隻有一裏的距離,但由於林木的遮擋,聽不到任何聲音,增加了一種神秘感和期待感。作者的心情與山下的人們形成鮮明的對比,他們遠遠地相迎,顯示了寺廟的吸引力和重要性。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對寺廟的向往和對未知的好奇,給人以遐想和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《壽安雜詩十首·靈山寺流泉》司馬光 拚音讀音參考

shòu ān zá shī shí shǒu líng shān sì liú quán
壽安雜詩十首·靈山寺流泉

qù sì yóu yī lǐ, gé lín wén bù shēng.
去寺猶一裏,隔林聞不聲。
ān zhī kè chéng xìng, shān xià yuǎn xiāng yíng.
安知客乘興,山下遠相迎。

網友評論


* 《壽安雜詩十首·靈山寺流泉》壽安雜詩十首·靈山寺流泉司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《壽安雜詩十首·靈山寺流泉》 司馬光宋代司馬光去寺猶一裏,隔林聞不聲。安知客乘興,山下遠相迎。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陝州夏縣今山西夏縣)涑 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《壽安雜詩十首·靈山寺流泉》壽安雜詩十首·靈山寺流泉司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《壽安雜詩十首·靈山寺流泉》壽安雜詩十首·靈山寺流泉司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《壽安雜詩十首·靈山寺流泉》壽安雜詩十首·靈山寺流泉司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《壽安雜詩十首·靈山寺流泉》壽安雜詩十首·靈山寺流泉司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《壽安雜詩十首·靈山寺流泉》壽安雜詩十首·靈山寺流泉司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/265e39963565793.html

诗词类别

《壽安雜詩十首·靈山寺流泉》壽安的诗词

热门名句

热门成语