《送崔判官赴歸倅》 齊己

唐代   齊己 白首從顏巷,送崔赏析青袍去佐官。判官
隻應微俸祿,赴归翻译聊補舊饑寒。倅送崔判
地說丘墟甚,官赴归倅民聞旱歉殘。齐己
春風吹綺席,原文意賓主醉相歡。和诗
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,送崔赏析晚年自號衡嶽沙門,判官湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,赴归翻译唐朝晚期著名詩僧。倅送崔判

《送崔判官赴歸倅》齊己 翻譯、官赴归倅賞析和詩意

白首從顏巷,齐己
青袍去佐官。原文意
隻應微俸祿,
聊補舊饑寒。

地說丘墟甚,
民聞旱歉殘。
春風吹綺席,
賓主醉相歡。

詩詞的中文譯文:
白發從顏巷出發,
青袍上任為官。
雖然隻有微薄的俸祿,
勉強可以解決些許過去的饑寒之苦。

這個地方說有相當嚴重的災荒,
百姓們都聽到了幹旱的惡果。
春風吹動著錦繡的席子,
主人和客人一起暢飲歡樂。

詩意和賞析:
這首詩以送別崔判官赴歸倅為題材,表達了對於官員赴任的祝福和思念,並揭示了社會的不公和災荒。

詩中的白首和青袍象征著崔判官的年齡和地位,他白發蒼蒼但依然願意為國家效力。微俸祿代表了官員的薪資待遇微薄,隻能勉強解決一些過去的困苦。作者通過這些描寫,表達了對於官員辛勤付出的讚賞和對社會不公的擔憂。

詩中還描述了當地的嚴重幹旱,農民們在饑荒中艱難生活,並把這一情況告知給了崔判官。春風吹拂著錦繡的席子,描繪了詩中的宴會場景,賓主之間盡情歡聚。

整首詩以簡潔明了的語言,抒發了對於官員奉獻精神的讚歎和對於社會不公與困苦的關注。同時,通過對於當地災荒的描寫,詩人讓讀者感受到了農民的苦難,以及官員與百姓之間的差距。這首詩表達了詩人對於社會公平與人均繁榮的期望,同時也體現了他對於友人的祝福和思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送崔判官赴歸倅》齊己 拚音讀音參考

sòng cuī pàn guān fù guī cuì
送崔判官赴歸倅

bái shǒu cóng yán xiàng, qīng páo qù zuǒ guān.
白首從顏巷,青袍去佐官。
zhǐ yīng wēi fèng lù, liáo bǔ jiù jī hán.
隻應微俸祿,聊補舊饑寒。
dì shuō qiū xū shén, mín wén hàn qiàn cán.
地說丘墟甚,民聞旱歉殘。
chūn fēng chuī qǐ xí, bīn zhǔ zuì xiāng huān.
春風吹綺席,賓主醉相歡。

網友評論

* 《送崔判官赴歸倅》送崔判官赴歸倅齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送崔判官赴歸倅》 齊己唐代齊己白首從顏巷,青袍去佐官。隻應微俸祿,聊補舊饑寒。地說丘墟甚,民聞旱歉殘。春風吹綺席,賓主醉相歡。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送崔判官赴歸倅》送崔判官赴歸倅齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送崔判官赴歸倅》送崔判官赴歸倅齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送崔判官赴歸倅》送崔判官赴歸倅齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送崔判官赴歸倅》送崔判官赴歸倅齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送崔判官赴歸倅》送崔判官赴歸倅齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/265e39935433557.html

诗词类别

《送崔判官赴歸倅》送崔判官赴歸倅的诗词

热门名句

热门成语