《端午帖子詞二十首·九夫人合五首》 歐陽修

宋代   歐陽修 涼生玉宇來風細,端午日永金徒報漏稀。帖词
皎潔冰壺清水殿,首夫首端诗意三千爭捧赭黃衣。人合
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),午帖文翻字永叔,词首號醉翁,夫人晚號“六一居士”。合首漢族,欧阳吉州永豐(今江西省永豐縣)人,修原析和因吉州原屬廬陵郡,译赏以“廬陵歐陽修”自居。端午諡號文忠,帖词世稱歐陽文忠公。首夫首端诗意北宋政治家、人合文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《端午帖子詞二十首·九夫人合五首》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《端午帖子詞二十首·九夫人合五首》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

涼生玉宇來風細,
日永金徒報漏稀。
皎潔冰壺清水殿,
三千爭捧赭黃衣。

中文譯文:
清涼的風吹拂著玉宇,
陽光照耀著金徒,時間悄悄流逝。
明亮的冰壺在清水殿中,
三千人爭相捧著赭黃色的衣裳。

詩意:
這首詩詞描繪了一個端午節的場景。涼爽的微風吹拂著宮殿,陽光逐漸消逝,時間流逝得很慢。在清水殿中,一個明亮的冰壺映照出清澈的水麵。三千人爭相捧著赭黃色的衣裳,可能是為了慶祝端午節或者參加某種儀式。

賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了端午節的祥和與喜慶氛圍。涼爽的風和明亮的陽光營造出寧靜的氛圍,同時也暗示了時間的流逝。冰壺和清水殿的描繪,給人以清新、純潔的感覺,與端午節的傳統習俗相呼應。最後一句描述了三千人爭相捧著赭黃色的衣裳,顯示了人們對節日的熱情和參與度。整首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,將讀者帶入了一個充滿喜慶和祥和氛圍的端午節場景中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《端午帖子詞二十首·九夫人合五首》歐陽修 拚音讀音參考

duān wǔ tiě zǐ cí èr shí shǒu jiǔ fū rén hé wǔ shǒu
端午帖子詞二十首·九夫人合五首

liáng shēng yù yǔ lái fēng xì, rì yǒng jīn tú bào lòu xī.
涼生玉宇來風細,日永金徒報漏稀。
jiǎo jié bīng hú qīng shuǐ diàn, sān qiān zhēng pěng zhě huáng yī.
皎潔冰壺清水殿,三千爭捧赭黃衣。

網友評論


* 《端午帖子詞二十首·九夫人合五首》端午帖子詞二十首·九夫人合五首歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《端午帖子詞二十首·九夫人合五首》 歐陽修宋代歐陽修涼生玉宇來風細,日永金徒報漏稀。皎潔冰壺清水殿,三千爭捧赭黃衣。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士” 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《端午帖子詞二十首·九夫人合五首》端午帖子詞二十首·九夫人合五首歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《端午帖子詞二十首·九夫人合五首》端午帖子詞二十首·九夫人合五首歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《端午帖子詞二十首·九夫人合五首》端午帖子詞二十首·九夫人合五首歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《端午帖子詞二十首·九夫人合五首》端午帖子詞二十首·九夫人合五首歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《端午帖子詞二十首·九夫人合五首》端午帖子詞二十首·九夫人合五首歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/265d39963656292.html

诗词类别

《端午帖子詞二十首·九夫人合五首的诗词

热门名句

热门成语