《浣溪沙(壽趙倅)》 王以寧

宋代   王以寧 艾勝迎薰壽縷長。浣溪和诗
碧篘酒泛綠蒲香。沙寿赏析寿赵
萬家喜氣在都梁。赵倅
小閣幽軒新料理,王宁舞衫歌扇且傳觴。原文意浣
看君飛步上明光。翻译
分類: 閨怨月亮孤獨 浣溪沙

作者簡介(王以寧)

王以寧(約1090年--1146年):字周士,溪沙生於湘潭(今屬湖南),倅王是浣溪和诗兩宋之際的愛國詞人。他曾為國奔波,沙寿赏析寿赵靖康初年征天下兵,赵倅隻身一人從鼎州借來援兵,王宁解了太原圍。原文意浣

《浣溪沙(壽趙倅)》王以寧 翻譯、翻译賞析和詩意

《浣溪沙(壽趙倅)》是溪沙宋代王以寧創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

浣溪沙(壽趙倅)

艾勝迎薰壽縷長。
碧篘酒泛綠蒲香。
萬家喜氣在都梁。
小閣幽軒新料理,
舞衫歌扇且傳觴。
看君飛步上明光。

中文譯文:
清晨艾草灑滿壽衣長。
碧瓶中的酒泛起綠色蒲草的香氣。
萬家的喜慶之情聚集在都梁。
小閣樓幽靜的軒窗裏,新的美食準備就緒,
舞蹈的衣裳和歌唱的扇子傳遞著酒杯。
看著你飛舞的步伐邁向光明。

詩意和賞析:
這首詩詞是為了祝賀趙倅(官員姓名)的壽辰而寫的。詩中描繪了慶祝活動的場景和氛圍。首先,詩人描述了清晨,艾草灑滿了壽衣,寓意康樂祥瑞之意。接著,詩人運用碧瓶和綠蒲草的形象,形容酒的香氣撲鼻而來,暗示著慶賀之宴的盛況。整個都梁都彌漫著喜慶的氣氛,萬家歡樂的情緒融為一體。

接下來,詩人提到了小閣樓幽靜的軒窗,新的美食正在準備中,舞蹈的衣裳和歌唱的扇子傳遞著酒杯。這些描繪表達了慶祝活動的熱鬧和繁華,展示了場景的喜慶和歡樂。

最後兩句詩,詩人直接呼喚趙倅,稱讚他飛步上明光,表達了對壽星的祝福和讚美。這裏的“明光”可以理解為光明和榮耀,讚揚壽星在官場上獲得了較高的地位和聲望。

整首詩以慶賀壽辰為主題,描繪了慶祝活動的熱鬧場景和歡樂氛圍,並通過對趙倅的讚美,展現了作者對壽星的祝福和敬仰。同時,通過描寫慶祝活動的細節,給人一種熱鬧喜慶的感覺,使讀者也能分享到這份喜悅之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(壽趙倅)》王以寧 拚音讀音參考

huàn xī shā shòu zhào cuì
浣溪沙(壽趙倅)

ài shèng yíng xūn shòu lǚ zhǎng.
艾勝迎薰壽縷長。
bì chōu jiǔ fàn lǜ pú xiāng.
碧篘酒泛綠蒲香。
wàn jiā xǐ qì zài dōu liáng.
萬家喜氣在都梁。
xiǎo gé yōu xuān xīn liào lǐ, wǔ shān gē shàn qiě chuán shāng.
小閣幽軒新料理,舞衫歌扇且傳觴。
kàn jūn fēi bù shàng míng guāng.
看君飛步上明光。

網友評論

* 《浣溪沙(壽趙倅)》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(壽趙倅) 王以寧)专题为您介绍:《浣溪沙壽趙倅)》 王以寧宋代王以寧艾勝迎薰壽縷長。碧篘酒泛綠蒲香。萬家喜氣在都梁。小閣幽軒新料理,舞衫歌扇且傳觴。看君飛步上明光。分類:閨怨月亮孤獨浣溪沙作者簡介(王以寧)王以寧(約1090年--1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(壽趙倅)》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(壽趙倅) 王以寧)原文,《浣溪沙(壽趙倅)》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(壽趙倅) 王以寧)翻译,《浣溪沙(壽趙倅)》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(壽趙倅) 王以寧)赏析,《浣溪沙(壽趙倅)》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(壽趙倅) 王以寧)阅读答案,出自《浣溪沙(壽趙倅)》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(壽趙倅) 王以寧)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/265d39934889661.html

诗词类别

《浣溪沙(壽趙倅)》王以寧原文、的诗词

热门名句

热门成语