《滎陽懷古》 薛瑄

明代   薛瑄 蕭蕭涼吹動秋空,荥阳荥阳原文意千古河山一望中。怀古怀古和诗
廣武連營秋草碧,薛瑄鴻溝分壤夕陽紅。翻译
石麟有甲含蒼蘚,赏析鐵馬無聲散曉風。荥阳荥阳原文意
何限英豪俱泯滅,怀古怀古和诗白雲依舊出層峰。薛瑄
分類:

《滎陽懷古》薛瑄 翻譯、翻译賞析和詩意

《滎陽懷古》是赏析明代薛瑄的一首詩詞。以下是荥阳荥阳原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

蕭蕭涼吹動秋空,怀古怀古和诗
千古河山一望中。薛瑄
廣武連營秋草碧,翻译
鴻溝分壤夕陽紅。赏析
石麟有甲含蒼蘚,
鐵馬無聲散曉風。
何限英豪俱泯滅,
白雲依舊出層峰。

譯文:
涼風蕭蕭吹拂秋空,
千古河山一覽無餘。
廣武連營秋草碧綠,
鴻溝分界夕陽紅豔。
石麟有甲長滿蒼蘚,
鐵馬無聲散落晨風。
眾多英雄豪傑已消逝,
白雲依舊從峰巒間升起。

詩意:
這首詩詞以滎陽為背景,表達了對古代滎陽的懷念和對曆史滄桑的思考。詩人通過描繪涼風拂過秋空,一眼望去能看到千古的河山,以及廣闊的武裝營地中碧綠的秋草,夕陽映照下的紅豔鴻溝,表現了滎陽的壯麗景色。同時,詩中提到了石麟含蒼蘚的形象,以及鐵馬無聲散落晨風的景象,暗示著過去的英雄豪傑已經逝去,隻有白雲依舊從峰巒間升起,意味著曆史的變遷和人事的更迭。

賞析:
《滎陽懷古》通過描繪風景和曆史的對比,表達了詩人對過去輝煌時光的懷念和對英雄壯麗的景象的思念之情。詩中使用了形象生動的描寫,如涼風秋空、秋草碧綠等,營造出了壯麗的自然景色。而詩末提到的石麟、鐵馬、白雲等形象,則暗示了曆史的變遷和時光的流轉,英豪已逝,而自然景色卻依舊存在,以此表達了對曆史的思考和對人事的深刻感慨。整首詩詞意境深遠,抒發了詩人對過去輝煌和英雄壯麗的景象的追憶之情,給人以沉思和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《滎陽懷古》薛瑄 拚音讀音參考

xíng yáng huái gǔ
滎陽懷古

xiāo xiāo liáng chuī dòng qiū kōng, qiān gǔ hé shān yī wàng zhōng.
蕭蕭涼吹動秋空,千古河山一望中。
guǎng wǔ lián yíng qiū cǎo bì, hóng gōu fēn rǎng xī yáng hóng.
廣武連營秋草碧,鴻溝分壤夕陽紅。
shí lín yǒu jiǎ hán cāng xiǎn, tiě mǎ wú shēng sàn xiǎo fēng.
石麟有甲含蒼蘚,鐵馬無聲散曉風。
hé xiàn yīng háo jù mǐn miè, bái yún yī jiù chū céng fēng.
何限英豪俱泯滅,白雲依舊出層峰。

網友評論


* 《滎陽懷古》滎陽懷古薛瑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《滎陽懷古》 薛瑄明代薛瑄蕭蕭涼吹動秋空,千古河山一望中。廣武連營秋草碧,鴻溝分壤夕陽紅。石麟有甲含蒼蘚,鐵馬無聲散曉風。何限英豪俱泯滅,白雲依舊出層峰。分類:《滎陽懷古》薛瑄 翻譯、賞析和詩意《滎陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《滎陽懷古》滎陽懷古薛瑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《滎陽懷古》滎陽懷古薛瑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《滎陽懷古》滎陽懷古薛瑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《滎陽懷古》滎陽懷古薛瑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《滎陽懷古》滎陽懷古薛瑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/264e39972339425.html