《無題(一雲陽城)》 李商隱

唐代   李商隱 白道縈回入暮霞,无题文翻斑騅嘶斷七香車。云阳阳城隐原译赏
春風自共何人笑,城无枉破陽城十萬家。李商
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,析和字義山,诗意號玉溪(谿)生、无题文翻樊南生,云阳阳城隐原译赏唐代著名詩人,城无祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,李商出生於鄭州滎陽。析和他擅長詩歌寫作,诗意駢文文學價值也很高,无题文翻是云阳阳城隐原译赏晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,城无與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《無題(一雲陽城)》李商隱 翻譯、賞析和詩意

詩詞《無題(一雲陽城)》是唐代李商隱創作的,其內容描述了一幅景色壯麗卻令人哀傷的畫麵。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
夕陽映照在白雲之上,
一匹斑馬高聲嘶鳴,拉著載有香料的車子。
春風隻有我自己享受,豈有人來與我分享歡樂。
唯我獨自闖進了十萬戶人家,可惜一切都是徒勞的。

詩意:
詩人以壯美的景色和哀傷的語言描繪了一幅淒美的畫麵。夕陽映照在白雲上,猶如一幅美麗的風景畫。然而,斑馬嘶鳴的聲音卻打破了寧靜,拉著香車行進。春風隻有詩人自己感受到,沒有人與他分享歡樂。最後,詩人隻身闖進了陽城的十萬戶人家,但這一切都是徒勞的,沒有留下任何痕跡。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一幅壯麗而淒美的景色。夕陽映照在白雲上,營造出一種寧靜與美麗的氛圍。然而,斑馬嘶鳴的聲音打破了這種寧靜,給整個畫麵帶來了一絲憂傷的色彩。詩人表達了他獨自享受春風的悲涼,並感歎沒有人與他一同分享歡樂。最後,詩人闖進了十萬戶人家,但他卻感到這一切都是徒勞的,沒有帶來任何實際的成就。整首詩意蘊含深遠,表達了詩人對現實世界中虛幻、空虛和徒勞的感歎和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《無題(一雲陽城)》李商隱 拚音讀音參考

wú tí yī yún yáng chéng
無題(一雲陽城)

bái dào yíng huí rù mù xiá, bān zhuī sī duàn qī xiāng chē.
白道縈回入暮霞,斑騅嘶斷七香車。
chūn fēng zì gòng hé rén xiào, wǎng pò yáng chéng shí wàn jiā.
春風自共何人笑,枉破陽城十萬家。

網友評論

嗬嗬

* 《無題(一雲陽城)》無題(一雲陽城)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《無題一雲陽城)》 李商隱唐代李商隱白道縈回入暮霞,斑騅嘶斷七香車。春風自共何人笑,枉破陽城十萬家。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《無題(一雲陽城)》無題(一雲陽城)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《無題(一雲陽城)》無題(一雲陽城)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《無題(一雲陽城)》無題(一雲陽城)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《無題(一雲陽城)》無題(一雲陽城)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《無題(一雲陽城)》無題(一雲陽城)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/264e39938576224.html

诗词类别

《無題(一雲陽城)》無題(一雲陽的诗词

热门名句

热门成语