《南唐山居》 上官琪園

宋代   上官琪園 微雨樵蒸煙起遲,南唐南唐一官拋去久忘機。山居山居上官赏析
門多雜樹聞蟬早,琪园家近青山見客稀。原文意
藥臼每移斜日曬,翻译荻船常趁便風歸。和诗
生來未覺疏琴史,南唐南唐冰簟苔樽在石磯。山居山居上官赏析
分類:

《南唐山居》上官琪園 翻譯、琪园賞析和詩意

南山微雨蒸騰,原文意煙霧升起遲緩,翻译
我是和诗個官員,早已拋棄繁忙的南唐南唐瑣事。
門前樹木繁多,山居山居上官赏析早晨就能聽到蟬鳴,琪园
家住在青山旁,很少有客人來訪。
曬藥臼的斜陽每天都轉移,
船上的蘆葦常借順風歸來。
一生雖然並未在琴史上留下過名,
但是有著冰涼的席褥和石磯上的苔蘚。

中文譯文:
南唐山居

微雨蒸騰,煙霧升起遲緩,
一位官員早已拋棄繁忙的瑣事。
門前樹木繁多,早晨就能聽到蟬鳴,
家住在青山旁,很少有客人來訪。
曬藥臼的斜陽每天都轉移,
船上的蘆葦常借順風歸來。
一生雖然並未在琴史上留下過名,
但是有著冰涼的席褥和石磯上的苔蘚。

詩意和賞析:
《南唐山居》描繪了一個閑適寧靜的山居生活。詩人拋棄了繁忙的官場生涯,選擇隱居山間,追求寧靜自在的生活。詩中的微雨、蒸騰的煙霧、雜樹和蟬聲,都是山居生活的常見景象,給人一種清新宜人的感覺。詩人的家離青山很近,少有客人來訪,更增添了寧靜的氛圍。

詩中的藥臼和荻船,是山居生活的細節和象征。藥臼是曬草藥的用具,詩中提到的斜日曬,暗示了詩人每天過著悠閑自在的生活。而荻船常趁便風歸,用船運送蘆葦,也顯示了山居者對自然的隨遇而安。

詩人自稱未覺疏琴史,意味著他並未以琴道琴韻名世。但詩中提到了冰簟和苔樽,也暗示了他對於冰涼和自然的追求。整首詩以自然景物和山居生活為主題,表達了詩人對寧靜、賞心悅目的自然景色的向往,以及對繁忙世俗的拋棄和對自由自在生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南唐山居》上官琪園 拚音讀音參考

nán táng shān jū
南唐山居

wēi yǔ qiáo zhēng yān qǐ chí, yī guān pāo qù jiǔ wàng jī.
微雨樵蒸煙起遲,一官拋去久忘機。
mén duō zá shù wén chán zǎo, jiā jìn qīng shān jiàn kè xī.
門多雜樹聞蟬早,家近青山見客稀。
yào jiù měi yí xié rì shài, dí chuán cháng chèn biàn fēng guī.
藥臼每移斜日曬,荻船常趁便風歸。
shēng lái wèi jué shū qín shǐ, bīng diàn tái zūn zài shí jī.
生來未覺疏琴史,冰簟苔樽在石磯。

網友評論


* 《南唐山居》南唐山居上官琪園原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南唐山居》 上官琪園宋代上官琪園微雨樵蒸煙起遲,一官拋去久忘機。門多雜樹聞蟬早,家近青山見客稀。藥臼每移斜日曬,荻船常趁便風歸。生來未覺疏琴史,冰簟苔樽在石磯。分類:《南唐山居》上官琪園 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南唐山居》南唐山居上官琪園原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南唐山居》南唐山居上官琪園原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南唐山居》南唐山居上官琪園原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南唐山居》南唐山居上官琪園原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南唐山居》南唐山居上官琪園原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/264d39969922261.html

诗词类别

《南唐山居》南唐山居上官琪園原文的诗词

热门名句

热门成语