李賀(約公元791年-約817年),翻译字長吉,和诗漢族,马诗马诗唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,首其首其赏析家居福昌昌穀,李贺後世稱李昌穀,原文意是翻译唐宗室鄭王李亮後裔。有“詩鬼”之稱,和诗是马诗马诗與“詩聖”杜甫、“詩仙”李白、首其首其赏析“詩佛”王維相齊名的李贺唐代著名詩人。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌穀集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨歎生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑雲壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀的詩作想象極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以後人常稱他為“鬼才”,“詩鬼”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌穀,27歲英年早逝。
翻譯
忽然想起天子周穆王,
浩浩蕩蕩駕車上玉山。
跟隨騶從離開遊樂苑,
赤驥終能馳騁至天邊。
注釋
⑴周天子:指周穆王。
⑵玉山:神話中的山名。《山海經》:“玉山是西王母所居也。”
⑶鳴騶:前呼後擁的騶從。騶:古代養馬兼管駕車的人。
⑷赤驥:指火紅色的馬,傳說中周穆王駕車用的八匹駿馬之一。
mǎ shī èr shí sān shǒu qí sān
馬詩二十三首·其三
hū yì zhōu tiān zǐ, qū chē shàng yù shān.
忽憶周天子,驅車上玉山。
míng zōu cí fèng yuàn, chì jì zuì chéng ēn.
鳴騶辭鳳苑,赤驥最承恩。
* 《馬詩二十三首·其三》馬詩二十三首·其三李賀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《馬詩二十三首·其三》 李賀唐代李賀忽憶周天子,驅車上玉山。鳴騶辭鳳苑,赤驥最承恩。分類:寫馬憤慨懷才不遇作者簡介(李賀)李賀約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌今河南洛陽宜陽縣) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《馬詩二十三首·其三》馬詩二十三首·其三李賀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《馬詩二十三首·其三》馬詩二十三首·其三李賀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《馬詩二十三首·其三》馬詩二十三首·其三李賀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《馬詩二十三首·其三》馬詩二十三首·其三李賀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《馬詩二十三首·其三》馬詩二十三首·其三李賀原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/264d39937649671.html