《七交七首·楊戶曹》 歐陽修

宋代   歐陽修 子聰江山稟,交首弱歲擅奇譽。杨户译赏
盱衡恣文辯,曹交落筆妙言語。首杨诗意
胡為冉冉趨,户曹三十滯公府。欧阳
美璞思善價,修原析和浮雲有夷路。文翻
大雅惡速成,交首俟命宜希古。杨户译赏
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),曹交字永叔,首杨诗意號醉翁,户曹晚號“六一居士”。欧阳漢族,修原析和吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《七交七首·楊戶曹》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《七交七首·楊戶曹》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
子聰江山稟,
弱歲擅奇譽。
盱衡恣文辯,
落筆妙言語。
胡為冉冉趨,
三十滯公府。
美璞思善價,
浮雲有夷路。
大雅惡速成,
俟命宜希古。

詩意:
這首詩詞表達了歐陽修對自己才華與成就的思考和反思。詩中提到了子聰江山稟,指的是自己聰明才智的天賦。他在年幼時就展現出非凡的才華,受到了讚譽。盱衡恣文辯,指的是歐陽修自由自在地運用文辭辯論的能力。他的筆下有著巧妙的言辭和語言表達。然而,詩中也表達了歐陽修對自己的困惑和迷茫。他不明白自己為什麽要匆匆忙忙地追逐功名利祿,為什麽要在三十歲時還滯留在官府中。他思考著美璞思善價,意味著珍貴的美玉應該被人們珍視和善待,而不是被輕易地忽視和浪費。他認為自己的才華應該有更高的價值,而不是像浮雲一樣隨意飄蕩,沒有確定的歸宿。最後,他表達了對大雅之道的追求,認為真正的學問和修養是不能急於求成的,應該等待命運的安排,追求古人所崇尚的高尚品德和學問。

賞析:
這首詩詞展現了歐陽修對自己才華與成就的自省和思考。他對自己的才華感到自豪,但同時也對功名利祿的追逐感到困惑和迷茫。他希望自己的才華能夠得到更好的價值認可,而不是被浪費和輕視。他追求大雅之道,認為真正的學問和修養需要時間和耐心的積累,不能急於求成。這首詩詞通過對自身經曆和內心思考的描繪,展現了歐陽修對人生和學問的深刻思考,具有一定的哲理性和思想性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《七交七首·楊戶曹》歐陽修 拚音讀音參考

qī jiāo qī shǒu yáng hù cáo
七交七首·楊戶曹

zi cōng jiāng shān bǐng, ruò suì shàn qí yù.
子聰江山稟,弱歲擅奇譽。
xū héng zì wén biàn, luò bǐ miào yán yǔ.
盱衡恣文辯,落筆妙言語。
hú wéi rǎn rǎn qū, sān shí zhì gōng fǔ.
胡為冉冉趨,三十滯公府。
měi pú sī shàn jià, fú yún yǒu yí lù.
美璞思善價,浮雲有夷路。
dà yá è sù chéng, qí mìng yí xī gǔ.
大雅惡速成,俟命宜希古。

網友評論


* 《七交七首·楊戶曹》七交七首·楊戶曹歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《七交七首·楊戶曹》 歐陽修宋代歐陽修子聰江山稟,弱歲擅奇譽。盱衡恣文辯,落筆妙言語。胡為冉冉趨,三十滯公府。美璞思善價,浮雲有夷路。大雅惡速成,俟命宜希古。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《七交七首·楊戶曹》七交七首·楊戶曹歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《七交七首·楊戶曹》七交七首·楊戶曹歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《七交七首·楊戶曹》七交七首·楊戶曹歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《七交七首·楊戶曹》七交七首·楊戶曹歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《七交七首·楊戶曹》七交七首·楊戶曹歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/264b39963756244.html