《如夢令(舟泊鹹池)》 陳著

宋代   陳著 晚泊江灣平處。梦令
楚楚蘋花自舞。舟泊著
風翦雨絲輕,咸池江上潮生船去。陈著池陈
看取。原文意梦
看取。翻译
濕櫓不驚鷗鷺。赏析
分類: 如夢令

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),和诗字謙之,令舟一字子微,泊咸號本堂,梦令晚年號嵩溪遺耄,舟泊著鄞縣(今浙江寧波)人,咸池寄籍奉化。陈著池陈理宗寶祐四年(一二五六)進士,原文意梦調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《如夢令(舟泊鹹池)》陳著 翻譯、賞析和詩意

《如夢令(舟泊鹹池)》是一首宋代詩詞,作者是陳著。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
晚上停泊在江灣平靜的地方。
水麵上飄舞著嬌美的蘋花。
微風輕拂雨絲飄飄,江水上漲潮,船隻駛向遠方。
仔細看吧。仔細看吧。濕潤的槳不會驚動海鷗和鷺鳥。

詩意:
這首詩以江湖上的一個晚上為背景,描繪了船隻停泊在平靜的江灣上的情景。詩人觀賞著水麵上飄舞的蘋花,細膩地描繪了微風拂過雨絲的景象。江水上漲潮,船隻緩緩駛離,留下了一幅美麗的畫麵。最後,詩人提醒讀者要仔細觀察,濕潤的槳不會驚擾到海鷗和鷺鳥。

賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了江湖夜景的美麗與寧靜。首句“晚泊江灣平處”直接揭示了船隻停泊在平靜的江灣上,給人一種寧靜的感覺。接著,詩人用“楚楚蘋花自舞”來形容水麵上飄舞的蘋花,展現了春天的生機和美麗。在描述微風和雨絲時,詩人運用了“風翦雨絲輕”這個形象的描寫,使讀者能夠感受到微風輕拂的柔和和雨絲飄飄的細膩。隨著江水上漲潮,船隻駛向遠方,給人一種溫柔而寬廣的情感。最後兩句“看取。看取。濕櫓不驚鷗鷺”,通過描寫濕潤的槳不會驚擾到海鷗和鷺鳥,表現了船隻離開時的平靜和和諧。

整首詩以細膩的描寫和簡練的語言展示了作者對江湖夜景的觀察和感受。通過對細枝末節的描摹,傳遞出一種寧靜、美麗和和諧的意境,給人以心靈上的安慰和享受。這首詩詞具有深情、含蓄和細膩的特點,展現了宋代詩人對自然景物的獨特感悟和藝術表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《如夢令(舟泊鹹池)》陳著 拚音讀音參考

rú mèng lìng zhōu pō xián chí
如夢令(舟泊鹹池)

wǎn pō jiāng wān píng chù.
晚泊江灣平處。
chǔ chǔ píng huā zì wǔ.
楚楚蘋花自舞。
fēng jiǎn yǔ sī qīng, jiāng shàng cháo shēng chuán qù.
風翦雨絲輕,江上潮生船去。
kàn qǔ.
看取。
kàn qǔ.
看取。
shī lǔ bù jīng ōu lù.
濕櫓不驚鷗鷺。

網友評論

* 《如夢令(舟泊鹹池)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令(舟泊鹹池) 陳著)专题为您介绍:《如夢令舟泊鹹池)》 陳著宋代陳著晚泊江灣平處。楚楚蘋花自舞。風翦雨絲輕,江上潮生船去。看取。看取。濕櫓不驚鷗鷺。分類:如夢令作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《如夢令(舟泊鹹池)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令(舟泊鹹池) 陳著)原文,《如夢令(舟泊鹹池)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令(舟泊鹹池) 陳著)翻译,《如夢令(舟泊鹹池)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令(舟泊鹹池) 陳著)赏析,《如夢令(舟泊鹹池)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令(舟泊鹹池) 陳著)阅读答案,出自《如夢令(舟泊鹹池)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令(舟泊鹹池) 陳著)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/264b39936848345.html