《別青州妓段東美》 薛宜僚

唐代   薛宜僚 經年郵驛許安棲,别青一會他鄉別恨迷。州妓
今日海帆飄萬裏,段东东美不堪腸斷對含啼。美别
阿母桃花方似錦,青州王孫草色正如煙。妓段
不須更向滄溟望,薛宜析和惆悵歡情恰一年。僚原
分類:

《別青州妓段東美》薛宜僚 翻譯、文翻賞析和詩意

別青州妓段東美

經年郵驛許安棲,译赏
一會他鄉別恨迷。诗意
今日海帆飄萬裏,别青
不堪腸斷對含啼。州妓

阿母桃花方似錦,段东东美
王孫草色正如煙。美别
不須更向滄溟望,
惆悵歡情恰一年。

中文譯文:
離別青州美女段東,
經年在郵驛中度過,
一會兒別離的悲慟迷茫著。
今天海帆飄蕩萬裏,
我不禁心碎地含淚。

桃花正像阿母的錦衣一般豔麗,
王孫的草地猶如繚繞的煙霧。
不必再朝著大海期盼,
歡樂的情感已消磨了一年,心情沉鬱。

詩意:
這首詩描繪了作者離別青州美女段東的情景。在郵驛中度過了很長時間,每次離別都感到悲傷和迷茫。今天看著海上的帆船飄蕩,作者不禁心碎地含淚。他用桃花來形容美女的容貌,草地來形容王孫的場景,表達了對美好事物的思念和對離別的傷感。最後,他表示不再有期盼和歡愉的情感,一切都消磨了一年,隻剩下了沉重的惆悵。

賞析:
這首詩情感真摯,文字簡潔而凝練。通過描繪離別的場景和內心的感受,表達了作者對舊時歡愉的思念和對離別的痛苦。桃花和草地的描繪給人以視覺上的美好感受,並與情感相呼應,增加了詩的藝術感。整首詩意境深遠,既有對美好事物的讚美,又有對時光流轉的感慨,令人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別青州妓段東美》薛宜僚 拚音讀音參考

bié qīng zhōu jì duàn dōng měi
別青州妓段東美

jīng nián yóu yì xǔ ān qī, yī huì tā xiāng bié hèn mí.
經年郵驛許安棲,一會他鄉別恨迷。
jīn rì hǎi fān piāo wàn lǐ, bù kān cháng duàn duì hán tí.
今日海帆飄萬裏,不堪腸斷對含啼。
ā mǔ táo huā fāng shì jǐn, wáng sūn cǎo sè zhèng rú yān.
阿母桃花方似錦,王孫草色正如煙。
bù xū gèng xiàng cāng míng wàng, chóu chàng huān qíng qià yī nián.
不須更向滄溟望,惆悵歡情恰一年。

網友評論

* 《別青州妓段東美》別青州妓段東美薛宜僚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別青州妓段東美》 薛宜僚唐代薛宜僚經年郵驛許安棲,一會他鄉別恨迷。今日海帆飄萬裏,不堪腸斷對含啼。阿母桃花方似錦,王孫草色正如煙。不須更向滄溟望,惆悵歡情恰一年。分類:《別青州妓段東美》薛宜僚 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別青州妓段東美》別青州妓段東美薛宜僚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別青州妓段東美》別青州妓段東美薛宜僚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別青州妓段東美》別青州妓段東美薛宜僚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別青州妓段東美》別青州妓段東美薛宜僚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別青州妓段東美》別青州妓段東美薛宜僚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/264b39934486843.html

诗词类别

《別青州妓段東美》別青州妓段東美的诗词

热门名句

热门成语