《一日歸行》 王安石

宋代   王安石 賤貧奔走食與衣,日归百日奔走一日歸。行日析和
平生歡意苦不盡,归行正欲老大相因依。王安文翻
空房蕭瑟施繐帷,石原诗意青燈半夜哭聲稀。译赏
音容想像今何處,日归地下相逢果是行日析和非。
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),归行字介甫,王安文翻號半山,石原诗意諡文,译赏封荊國公。日归世人又稱王荊公。行日析和漢族,归行北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《一日歸行》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《一日歸行》

賤貧奔走食與衣,
百日奔走一日歸。
平生歡意苦不盡,
正欲老大相因依。

空房蕭瑟施繐帷,
青燈半夜哭聲稀。
音容想像今何處,
地下相逢果是非。

中文譯文:
賤貧之身,奔波勞碌為了溫飽衣食,
百日艱辛隻為了一天的歸家。
一生中的愉悅和希望無法盡情享受,
正想與親人共度餘生。

空房冷落,掛著薄絲帷幕,
夜半時分,青燈下哭聲微稀。
想象著音容,不知此刻何處,
死後相逢,果真是喜非喜。

詩意:
這首詩詞描繪了一個貧困而辛苦的人,為了溫飽食衣不得不奔波勞碌。盡管經曆了百日的艱辛,但他隻求得一天的歸家之樂。然而,他的一生歡樂與希望並沒有得到充分的滿足,他渴望與親人共度晚年。

詩中的空房冷落,落寞地掛著薄絲帷幕,夜半時分青燈下哭聲微稀。這些描寫表達了主人公的孤獨和悲傷,也突顯了他的貧困和無奈。詩人通過這些形象描寫,展現了主人公的境遇和內心的痛苦。

最後兩句表達了主人公在死後的想象和猜測。他思念著親人的聲音和容顏,但卻不知道此刻他們身在何處。地下相逢指的是死後的相聚,詩人暗示死後的相逢可能會帶來喜樂,也可能會帶來痛苦。

賞析:
《一日歸行》通過質樸的語言和生動的描寫展現了貧困與辛苦的生活,以及對親情和溫暖家庭的向往。詩人通過對孤獨和悲傷的描寫,喚起了讀者對生活中不幸和辛酸的共鳴。同時,詩中的最後兩句給人以深思,引發人們對死後命運的思考。

這首詩詞展示了王安石對人生境遇的深刻洞察和對家庭情感的關懷。它以簡潔的語言表達了普通人的心聲,打動了讀者的心靈。通過對貧困生活的描寫和對親情的思念,詩人成功地傳達了人們對溫暖和幸福的向往,以及對生死的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《一日歸行》王安石 拚音讀音參考

yī rì guī xíng
一日歸行

jiàn pín bēn zǒu shí yǔ yī, bǎi rì bēn zǒu yī rì guī.
賤貧奔走食與衣,百日奔走一日歸。
píng shēng huān yì kǔ bù jìn, zhèng yù lǎo dà xiāng yīn yī.
平生歡意苦不盡,正欲老大相因依。
kōng fáng xiāo sè shī suì wéi, qīng dēng bàn yè kū shēng xī.
空房蕭瑟施繐帷,青燈半夜哭聲稀。
yīn róng xiǎng xiàng jīn hé chǔ, dì xià xiāng féng guǒ shì fēi.
音容想像今何處,地下相逢果是非。

網友評論


* 《一日歸行》一日歸行王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《一日歸行》 王安石宋代王安石賤貧奔走食與衣,百日奔走一日歸。平生歡意苦不盡,正欲老大相因依。空房蕭瑟施繐帷,青燈半夜哭聲稀。音容想像今何處,地下相逢果是非。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《一日歸行》一日歸行王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《一日歸行》一日歸行王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《一日歸行》一日歸行王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《一日歸行》一日歸行王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《一日歸行》一日歸行王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/264a39971938947.html

诗词类别

《一日歸行》一日歸行王安石原文、的诗词

热门名句

热门成语