《淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人》 韋應物

唐代   韋應物 江漢曾為客,淮上淮上淮上淮上相逢每醉還。喜会喜会喜会喜会析和
浮雲一別後,梁川梁州梁川梁州流水十年間。故人故人故人故人
歡笑情如舊,韦应物原文翻蕭疏鬢已斑。译赏
何因不歸去?淮上有秋山。诗意
分類: 唐詩三百首友情

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),淮上淮上淮上淮上中國唐代詩人。喜会喜会喜会喜会析和漢族,梁川梁州梁川梁州長安(今陝西西安)人。故人故人故人故人今傳有10卷本《韋江州集》、韦应物原文翻兩卷本《韋蘇州詩集》、译赏10卷本《韋蘇州集》。诗意散文僅存一篇。淮上淮上淮上淮上因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人翻譯及注釋

翻譯
在江漢就曾經一起作客,每次相逢都是盡醉而還。
離別後如浮雲飄流不定,歲月如流水一晃過十年。
今日相見雖然歡笑如舊,可惜人已蒼老鬢發斑斑。
為何我不與故人同歸去?因為淮上有秀美的秋山。

注釋
⑴淮上:淮水邊。梁州:指興元府(今陝西漢中市)。
⑵流水:喻歲月如流,又暗合江漢。
⑶淮上有秋山:言淮上風光可戀,伸足上“不歸去”之意。

淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人鑒賞

  這首詩描寫詩人在淮上(今江蘇淮陰一帶)喜遇梁州故人的情況和感慨。他和這位老朋友,十年前在梁州江漢一帶有過交往。詩題曰“喜會”故人,詩中表現的卻是“此日相逢思舊日,一杯成喜亦成悲”那樣一種悲喜交集的感情。 

  詩的開頭,寫詩人昔日在江漢作客期間與故人相逢時的樂事,概括了以前的交誼。那時他們經常歡聚痛飲,扶醉而歸。詩人寫這段往事,仿佛是試圖從甜蜜的回憶中得到慰藉,然而其結果反而引起歲月蹉跎的悲傷。頷聯一跌,直接抒發十年闊別的傷感。頸聯的出句又回到詩題,寫這次相會的“歡笑”之態。久別重逢,確有喜的一麵。他們也像十年前那樣,有痛飲之事。然而這喜悅,隻能說是表麵的,或者說是暫時的,所以對句又將筆宕開,寫兩鬢蕭疏。十年的漂泊生涯,使得人老了。這一副衰老的形象,不言悲而悲情溢於言表,漂泊之感也就盡在不言之中。一喜一悲,筆法跌宕;一正一反,交互成文。末聯以反詰作轉,以景色作結。為何不歸去,原因是“淮上有秋山”。詩人《登樓》詩雲:“坐厭淮南守,秋山紅樹多。”秋光中的滿山紅樹,正是詩人耽玩留戀之處。這個結尾給人留下了回味的餘地。

  繪畫藝術中有所謂“密不通風,疏可走馬”之說。詩歌的表現同樣有疏密的問題,有些東西不是表現的重點,就應從略,使之疏朗;有些東西是表現的中心,就應詳寫,使之細密。疏密相間,詳略適宜,才能突出主體。這首詩所表現的是兩人十年闊別的重逢,可寫的東西很多,如果把十年的瑣事絮絮叨叨地說來,不注意疏密詳略,便分不清主次輕重,也就不成其為詩了。這就需要剪裁。詩的首聯概括了以前的交誼;頸聯和末聯抓住久別重逢的情景作為重點和主體,詳加描寫,寫出了今日的相聚、痛飲和歡笑,寫出了環境、形貌和心思,表現得很細密。頷聯“浮雲一別後,流水十年間”,表現的時間最長。表現的空間最寬,表現的人事最雜。這裏卻隻用了十個字,便把這一切表現出來了。這兩句用的是流水對,自然流暢,洗練概括。別後人世滄桑,千種風情,不知從何說起,詩人隻在“一別”、“十年”之前冠以“浮雲”、“流水”,便表現出來了。意境空靈,真是“疏可走馬”。“浮雲”、“流水”暗用漢代蘇武李陵河梁送別詩意。李陵《與蘇武詩三首》有“仰視浮雲馳,奄忽互相逾。風波一失所,各在天一隅”,蘇武《詩四首》有“俯觀江漢流,仰視浮雲翔”,其後常以“浮雲”表示漂泊不定,變幻無常,以“流水”表示歲月如流,年華易逝。詩中“浮雲”、“流水”不是寫實,都是虛擬的景物,借以抒發詩人的主觀感情,表現一別十年的感傷,由此可見詩人的剪裁功夫。

淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人創作背景

  詩人在淮上(今江蘇淮陰一帶)遇見了十年前在梁州江漢一帶有過交往的故人,故有感而發此作。

《淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人》韋應物 拚音讀音參考

huái shàng xǐ huì liáng chuān gù rén huái shàng xǐ huì liáng zhōu gù rén
淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人

jiāng hàn céng wèi kè, xiāng féng měi zuì hái.
江漢曾為客,相逢每醉還。
fú yún yī bié hòu, liú shuǐ shí nián jiān.
浮雲一別後,流水十年間。
huān xiào qíng rú jiù, xiāo shū bìn yǐ bān.
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
hé yīn bù guī qù? huái shàng yǒu qiū shān.
何因不歸去?淮上有秋山。

網友評論

* 《淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人》淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人》 韋應物唐代韋應物江漢曾為客,相逢每醉還。浮雲一別後,流水十年間。歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。何因不歸去?淮上有秋山。分類:唐詩三百首友情作者簡介(韋應物)韋應物73 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人》淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人》淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人》淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人》淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人》淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州故人韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/263e39937914243.html

诗词类别

《淮上喜會梁川故人/淮上喜會梁州的诗词

热门名句

热门成语