《賦得自君之出矣》 張九齡

唐代   張九齡 自君之出矣,赋得翻译不複理殘機。自君之出张龄
思君如滿月,矣赋原文意夜夜減清輝。得自
分類: 樂府閨怨婦女相思

作者簡介(張九齡)

張九齡頭像

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,赏析詩人。和诗字子壽,赋得翻译一名博物,自君之出张龄漢族,矣赋原文意韶州曲江(今廣東韶關市)人。得自長安年間進士。赏析官至中書侍郎同中書門下平章事。和诗後罷相,赋得翻译為荊州長史。自君之出张龄詩風清淡。矣赋原文意有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。

賦得自君之出矣翻譯及注釋

翻譯
自從你離開家鄉遠行,我再不去動破舊織機。
想念你猶如天邊圓月,一夜一夜減弱了光輝。

注釋
⑴賦得:凡摘取古人成句為題之詩,題首多冠以“賦得”二字。“自君之出矣”是樂府詩雜曲歌辭名。
⑵君之出矣:夫君離家。之,助詞,無實際意義。矣,了。
⑶不複:不再。理殘機:理會殘破的織布機。
⑷思:思念。滿月:農曆每月十五夜的月亮。
⑸減:減弱,消減。清輝:指皎潔的月光。

賦得自君之出矣賞析

  此詩是賦得體,無論是賦詩得題,還是賦詩得句,總之是擬作。自六朝至唐代,擬此者代不乏人。詩人擬之,自是一次學詩演練。

  首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人離家遠行而未歸,表明了一個時間概念。良人離家有多久,詩中沒有說,隻寫了“不複理殘機”一句,發人深思:首先,織機殘破,久不修理,表明良人離家已很久,女主人長時間沒有上機織布了;其次,如果說,人去樓空給人以空虛寂寥的感受。那麽,君出機殘也同樣使人感到景象殘舊衰颯,氣氛落寞冷清;再次,機上布織來織去,始終未完成,它仿佛在訴說,女主人心神不定,無心織布,內心極其不平靜。

  以上,是對事情起因的概括介紹,接著,詩人便用比興手法描繪她心靈深處的活動:“思君如滿月,夜夜減清輝。”古詩十九首中,以“相去日已遠,衣帶日已緩”(《古詩十九首·行行重行行》)直接描摹思婦的消瘦形象,寫得相當具體突出,而在這裏,詩人用皎皎明月象征思婦情操的純潔無邪,忠貞專一。“夜夜減清輝”,寫得既含蓄婉轉,又真摯動人。比喻美妙貼切,想象新穎獨特,使整首詩顯得清新可愛,充滿濃鬱的生活氣息。

《賦得自君之出矣》張九齡 拚音讀音參考

fù dé zì jūn zhī chū yǐ
賦得自君之出矣

zì jūn zhī chū yǐ, bù fù lǐ cán jī.
自君之出矣,不複理殘機。
sī jūn rú mǎn yuè, yè yè jiǎn qīng huī.
思君如滿月,夜夜減清輝。

網友評論

* 《賦得自君之出矣》賦得自君之出矣張九齡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賦得自君之出矣》 張九齡唐代張九齡自君之出矣,不複理殘機。思君如滿月,夜夜減清輝。分類:樂府閨怨婦女相思作者簡介(張九齡)張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賦得自君之出矣》賦得自君之出矣張九齡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賦得自君之出矣》賦得自君之出矣張九齡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賦得自君之出矣》賦得自君之出矣張九齡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賦得自君之出矣》賦得自君之出矣張九齡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賦得自君之出矣》賦得自君之出矣張九齡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/263e39937831164.html

诗词类别

《賦得自君之出矣》賦得自君之出矣的诗词

热门名句

热门成语