《陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,阳山阳山译赏遂為其神,庙观庙观在朗州)》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 漢家都尉舊征蠻,赛神遂为赛神遂为诗意血食如今配此山,梁松朗州梁松朗州刘禹曲蓋幽深蒼檜下,南征南征洞簫愁絕翠屏間。至此至
荊巫脈脈傳神語,其神其神野老娑娑起醉顏。锡原析和
日落風生廟門外,文翻幾人連蹋竹歌還。阳山阳山译赏
分類:

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),庙观庙观字夢得,赛神遂为赛神遂为诗意漢族,梁松朗州梁松朗州刘禹中國唐朝彭城(今徐州)人,南征南征祖籍洛陽,至此至唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

《陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)》是唐代劉禹錫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
漢家都尉舊征蠻,
血食如今配此山,
曲蓋幽深蒼檜下,
洞簫愁絕翠屏間。
荊巫脈脈傳神語,
野老娑娑起醉顏。
日落風生廟門外,
幾人連蹋竹歌還。

詩意:
這首詩詞描述了唐代劉禹錫在朗州參觀陽山廟時的所見所感。詩中以巧妙的意象和景物描寫表達了對廟觀和神靈的敬仰和思考。詩人通過描述廟觀的幽深曲折、蒼翠的環境以及神秘的洞簫音樂,讓讀者感受到一種神聖與寧靜的氛圍。他還描繪了神靈傳遞神語的情景,以及附近的野老們歡快地起舞。整首詩以唐代常見的山水景色和神話傳說為背景,表達了對神靈的敬仰和景仰之情。

賞析:
這首詩詞運用了豐富的意象和景物描寫,給人以清幽神秘的感覺。首先,詩人以漢代都尉征戰蠻夷的曆史故事為引子,使得整首詩產生了曆史感和文化底蘊。接著,他通過描繪陽山廟的環境,如曲蓋、蒼檜等,展現了廟觀的幽深和莊嚴,以及神靈存在的神秘感。洞簫的音樂在幽深的廟觀中回響,傳達出一種憂鬱和淒美的情感。

詩中出現的“荊巫”指的是巫山,巫山在中國古代文化中有著神秘的地位,與神話傳說和巫術聯係密切。荊巫“脈脈傳神語”,表達了神靈與人類之間的溝通與交流,展示了神靈的威嚴和智慧。

在詩的最後兩句中,詩人描繪了日落時分,風吹拂著廟門外的景象。他以竹歌和歡蹈的場景,表現了人們對神靈的敬畏和虔誠,以及與神靈共同歡慶的場景。整首詩以自然景物和神話傳說為背景,通過詩人細膩的描寫,使人們感受到一種超脫塵俗、虔誠崇拜的氛圍。

總的來說,這首詩詞展示了劉禹錫對神靈和廟觀的景仰之情,並通過描繪幽深的廟觀環境和神秘的音樂,營造了一種神聖而寧靜的氛圍。詩中還融入了巫山神話和民間舞蹈的元素,增添了詩詞的文化內涵《陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)》是唐代劉禹錫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
漢家都尉舊征蠻,
血食如今配此山,
曲蓋幽深蒼檜下,
洞簫愁絕翠屏間。
荊巫脈脈傳神語,
野老娑娑起醉顏。
日落風生廟門外,
幾人連蹋竹歌還。

詩意:
這首詩詞描述了唐代劉禹錫在朗州參觀陽山廟時的所見所感。詩中以巧妙的意象和景物描寫表達了對廟觀和神靈的敬仰和思考。詩人通過描述廟觀的幽深曲折、蒼翠的環境以及神秘的洞簫音樂,讓讀者感受到一種神聖與寧靜的氛圍。他還描繪了神靈傳遞神語的情景,以及附近的野老們歡快地起舞。整首詩以唐代常見的山水景色和神話傳說為背景,表達了對神靈的敬仰和景仰之情。

賞析:
這首詩詞運用了豐富的意象和景物描寫,給人以清幽神秘的感覺。首先,詩人以漢代都尉征戰蠻夷的曆史故事為引子,使得整首詩產生了曆史感和文化底蘊。接著,他通過描繪陽山廟的環境,如曲蓋、蒼檜等,展現了廟觀的幽深和莊嚴,以及神靈存在的神秘感。洞簫的音樂在幽深的廟觀中回響,傳達出一種憂鬱和淒美的情感。

詩中出現的“荊巫”指的是巫山,巫山在中國古代文化中有著神秘的地位,與神話傳說和巫術聯係密切。荊巫“脈脈傳神語”,表達了神靈與人類之間的溝通與交流,展示了神靈的威嚴和智慧。

在詩的最後兩句中,詩人描繪了日落時分,風吹拂著廟門外的景象。他以竹歌和歡蹈的場景,表現了人們對神靈的敬畏和虔誠,以及與神靈共同歡慶的場景。整首詩以自然景物和神話傳說為背景,通過詩人細膩的描寫,使人們感受到一種超脫塵俗、虔誠崇拜的氛圍。

總的來說,這首詩詞展示了劉禹錫對神靈和廟觀的景仰之情,並通過描繪幽深的廟觀環境和神秘的音樂,營造了一種神聖而寧靜的氛圍。詩中還融入了巫山神話和民間舞蹈的元素,增添了詩詞的文化內涵

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)》劉禹錫 拚音讀音參考

yáng shān miào guān sài shén liáng sōng nán zhēng zhì cǐ, suì wèi qí shén, zài lǎng zhōu
陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)

hàn jiā dū wèi jiù zhēng mán, xuè shí rú jīn pèi cǐ shān, qū gài yōu shēn cāng guì xià,
漢家都尉舊征蠻,血食如今配此山,曲蓋幽深蒼檜下,
dòng xiāo chóu jué cuì píng jiān.
洞簫愁絕翠屏間。
jīng wū mò mò chuán shén yǔ, yě lǎo suō suō qǐ zuì yán.
荊巫脈脈傳神語,野老娑娑起醉顏。
rì luò fēng shēng miào mén wài, jǐ rén lián tà zhú gē hái.
日落風生廟門外,幾人連蹋竹歌還。

網友評論

* 《陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)》陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陽山廟觀賽神梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)》 劉禹錫唐代劉禹錫漢家都尉舊征蠻,血食如今配此山,曲蓋幽深蒼檜下,洞簫愁絕翠屏間。荊巫脈脈傳神語,野老娑娑起醉顏。日落風生廟門外,幾人連蹋竹歌還。分類: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)》陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)》陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)》陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)》陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)》陽山廟觀賽神(梁鬆南征至此,遂為其神,在朗州)劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/263d39942849533.html