《畫堂春(即席)》 仲並

宋代   仲並 溪邊風物已春分。画堂画堂
畫堂煙雨黃昏。春即春即
水沉一縷嫋爐薰。席仲析和席仲
盡醉芳尊。并原并
舞袖飄搖回雪,文翻歌喉宛轉留雲。译赏
人間能得幾回聞。诗意
丞相休嗔。画堂画堂
分類: 畫堂春

作者簡介(仲並)

約公元一一四七年前後在世]字彌性,春即春即江都(今江蘇揚州)人。席仲析和席仲生卒年均不詳,并原并約宋高宗紹興中前後在世。文翻幼好學強記,译赏其母嚐屏其所觀書,诗意幾上僅餘台曆一冊,画堂画堂明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來係年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。

《畫堂春(即席)》仲並 翻譯、賞析和詩意

畫堂春(即席)

溪邊的風物已經是春分了。
畫堂裏彌漫著煙雨黃昏。
一縷水沉,嫋嫋嫋嫋地上升。
美酒斟滿了芳尊。
舞袖飄搖,像雪花飄落,又像歌聲宛轉,仿佛停留在雲中。
人世間能有幾次品味到這些美好。
丞相,別生氣了,請不要怒視。

詩中描繪了春分時節的溪邊風物和畫堂景象。畫堂是指畫家用來繪畫的地方,通過描繪畫堂煙雨黃昏,以及賞花品酒的情景,表達了作者對春天的喜愛和濃鬱的閑情逸致。詩人通過舞袖飄搖和歌聲宛轉來描繪春天的美好氛圍,同時又暗示人世間的美好隻能有限地享受,朝代的丞相應該像春天一樣寬容和慈善,不要生氣,更應該善待人民。整首詩詞以清新明麗的語言描繪了春天的景象和美好的情感,展示了仲並細膩的藝術構思和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《畫堂春(即席)》仲並 拚音讀音參考

huà táng chūn jí xí
畫堂春(即席)

xī biān fēng wù yǐ chūn fēn.
溪邊風物已春分。
huà táng yān yǔ huáng hūn.
畫堂煙雨黃昏。
shuǐ chén yī lǚ niǎo lú xūn.
水沉一縷嫋爐薰。
jǐn zuì fāng zūn.
盡醉芳尊。
wǔ xiù piāo yáo huí xuě, gē hóu wǎn zhuǎn liú yún.
舞袖飄搖回雪,歌喉宛轉留雲。
rén jiān néng dé jǐ huí wén.
人間能得幾回聞。
chéng xiàng xiū chēn.
丞相休嗔。

網友評論

* 《畫堂春(即席)》仲並原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(即席) 仲並)专题为您介绍:《畫堂春即席)》 仲並宋代仲並溪邊風物已春分。畫堂煙雨黃昏。水沉一縷嫋爐薰。盡醉芳尊。舞袖飄搖回雪,歌喉宛轉留雲。人間能得幾回聞。丞相休嗔。分類:畫堂春作者簡介(仲並)約公元一一四七年前後在世]字彌性 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《畫堂春(即席)》仲並原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(即席) 仲並)原文,《畫堂春(即席)》仲並原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(即席) 仲並)翻译,《畫堂春(即席)》仲並原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(即席) 仲並)赏析,《畫堂春(即席)》仲並原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(即席) 仲並)阅读答案,出自《畫堂春(即席)》仲並原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(即席) 仲並)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/263c39938227376.html

诗词类别

《畫堂春(即席)》仲並原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语