《寄進士崔魯範》 鄭準

唐代   鄭準 洛陽才子舊交知,寄进寄进別後幹戈積詠思。士崔士崔赏析
百戰市朝千裏夢,鲁范鲁范三年風月幾篇詩。郑准
山高雁斷音書絕,原文意穀背鶯寒變化遲。翻译
會待路寧歸得去,和诗酒樓漁浦重相期。寄进寄进
分類: 借古諷今寫馬寓人

《寄進士崔魯範》鄭準 翻譯、士崔士崔赏析賞析和詩意

《寄進士崔魯範》是鲁范鲁范一首唐代詩歌,由鄭準創作。郑准這首詩描繪了洛陽的原文意才子崔魯範與詩人分別後,沉浸在戰亂中,翻译多年來思念所帶來的和诗痛苦和回憶。詩人描述了崔魯範的寄进寄进才情以及他在戰亂中的苦澀經曆。

詩中的第一句“洛陽才子舊交知”表明崔魯範是一個在洛陽有才華的知識分子,與詩人有舊交。第二句“別後幹戈積詠思”說明崔魯範與詩人分別已久,他在沉重的戰亂中一直沒有停止過他的詩歌寫作,繼續懷念過去的友情。

接下來的兩句“百戰市朝千裏夢,三年風月幾篇詩”進一步描述了崔魯範在戰亂中度過的歲月。他經曆了無數次的戰鬥,但卻幻想著能成為朝廷的官員。在戰亂中過去的三年裏,他隻能寫了幾首詩來記錄當時的風景和自己的心情。

接下來的兩句“山高雁斷音書絕,穀背鶯寒變化遲”顯示了崔魯範和詩人之間的聯係逐漸斷裂。由於山高雁斷音書無法被傳遞,崔魯範無法接收到詩人的來信。而他所在的穀地則成了沒有鳥鳴的寒冷之地,變化緩慢。

最後兩句“會待路寧歸得去,酒樓漁浦重相期”表明詩人期待著與崔魯範再次相聚。他等待著戰亂結束,自己能夠安全回到原來的地方,與崔魯範在酒樓或者漁村重逢,重新開始他們曾經的友誼。

這首詩表達了詩人對崔魯範的思念,同時也描繪了戰亂帶來的苦楚和對逝去歲月的回憶。通過描寫他們之間的友情和希望相聚的心情,詩歌表達了人情之間的純真和對美好的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄進士崔魯範》鄭準 拚音讀音參考

jì jìn shì cuī lǔ fàn
寄進士崔魯範

luò yáng cái zǐ jiù jiāo zhī, bié hòu gān gē jī yǒng sī.
洛陽才子舊交知,別後幹戈積詠思。
bǎi zhàn shì cháo qiān lǐ mèng,
百戰市朝千裏夢,
sān nián fēng yuè jǐ piān shī.
三年風月幾篇詩。
shān gāo yàn duàn yīn shū jué, gǔ bèi yīng hán biàn huà chí.
山高雁斷音書絕,穀背鶯寒變化遲。
huì dài lù níng guī dé qù, jiǔ lóu yú pǔ zhòng xiāng qī.
會待路寧歸得去,酒樓漁浦重相期。

網友評論

* 《寄進士崔魯範》寄進士崔魯範鄭準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄進士崔魯範》 鄭準唐代鄭準洛陽才子舊交知,別後幹戈積詠思。百戰市朝千裏夢,三年風月幾篇詩。山高雁斷音書絕,穀背鶯寒變化遲。會待路寧歸得去,酒樓漁浦重相期。分類:借古諷今寫馬寓人《寄進士崔魯範》鄭準 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄進士崔魯範》寄進士崔魯範鄭準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄進士崔魯範》寄進士崔魯範鄭準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄進士崔魯範》寄進士崔魯範鄭準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄進士崔魯範》寄進士崔魯範鄭準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄進士崔魯範》寄進士崔魯範鄭準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/263c39934146444.html

诗词类别

《寄進士崔魯範》寄進士崔魯範鄭準的诗词

热门名句

热门成语