《寄石隱》 蒲壽宬

宋代   蒲壽宬 閉門十日雨,寄石破屋砌生苔。隐寄译赏
此意何人會,石隐诗意抱琴來不來。蒲寿
分類:

《寄石隱》蒲壽宬 翻譯、宬原賞析和詩意

《寄石隱》是文翻宋代蒲壽宬的一首詩詞。以下是析和它的中文譯文、詩意和賞析。寄石

中文譯文:
閉門十日雨,隐寄译赏
破屋砌生苔。石隐诗意
此意何人會,蒲寿
抱琴來不來。宬原

詩意:
這首詩詞描繪了一位詩人在閉門不出的文翻日子裏觀察自然景物的心境。十天來不停的析和雨水打濕了他的房屋,使牆壁上長出了青苔。寄石詩人思考著雨水的意義,他獨自抱著琴,期待有人能夠理解他內心的感受,而這個人是否會來到,他心中也沒有答案。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人內心的孤獨和對外界的觀察。閉門十日的雨象征了詩人長時間的隱居,他與外界隔絕,隻有雨水的聲音陪伴著他。破屋生苔的描寫,反映了詩人生活貧困的狀態,也暗示著他與世界的疏離感。詩人抱著琴,既是他對藝術的追求,也是他對心靈的撫慰。他在思考自己的內心世界,渴望有人能夠了解他的感受,但對於這個人是否會到來,他卻心存疑慮。

整首詩詞通過簡短而富有意境的描寫,傳達了詩人內心的孤獨和對外界的思考。詩人閉門不出,與世隔絕,但他的內心卻充滿了對自然和人生意義的思考。這種孤寂與思索的心境,讓人感受到一種深沉而寂靜的氛圍。詩人對於外界的期待和思念,通過抱琴的形象得到了表達。整首詩詞給人一種思考人生的啟示,同時也勾起了讀者對於內心世界和人與自然的關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄石隱》蒲壽宬 拚音讀音參考

jì shí yǐn
寄石隱

bì mén shí rì yǔ, pò wū qì shēng tái.
閉門十日雨,破屋砌生苔。
cǐ yì hé rén huì, bào qín lái bù lái.
此意何人會,抱琴來不來。

網友評論


* 《寄石隱》寄石隱蒲壽宬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄石隱》 蒲壽宬宋代蒲壽宬閉門十日雨,破屋砌生苔。此意何人會,抱琴來不來。分類:《寄石隱》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意《寄石隱》是宋代蒲壽宬的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。中文譯文:閉門十日 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄石隱》寄石隱蒲壽宬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄石隱》寄石隱蒲壽宬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄石隱》寄石隱蒲壽宬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄石隱》寄石隱蒲壽宬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄石隱》寄石隱蒲壽宬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/263b39939616926.html