《金盞子令》 無名氏

宋代   無名氏 東風報暖,金盏到頭嘉氣漸融怡。令无
巍峨鳳闕,名氏起鼇山萬仞,原文意金爭聳雲涯。翻译
梨園弟子,赏析氏齊奏新曲,和诗半是盏令塤篪。
見滿筵、无名簪紳醉飽,金盏頌鹿鳴詩。令无
分類: 金盞子

《金盞子令》無名氏 翻譯、名氏賞析和詩意

《金盞子令》是原文意金一首宋代的詩詞,作者不詳。翻译以下是赏析氏對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
東風報暖,一直到了盡頭,美好的氣息逐漸融入宜人之中。
巍峨壯麗的鳳闕,傲然矗立在高聳雲端的鼇山上。
梨園的弟子們,齊聲演奏著新的樂曲,其中有一半是用塤和篪演奏。
看著滿滿一桌的宴席,佩戴花簪的士人們酒足飯飽,吟唱著讚美鹿鳴的詩歌。

詩意:
《金盞子令》描繪了春天的景象和人們的歡樂場景。隨著東風的吹拂,寒冷逐漸消退,溫暖的氣息帶來了春天的喜悅。詩中描繪了壯麗的鳳闕屹立在高山之巔,象征著豪情壯誌和追求卓越的精神。梨園的弟子們奏響新的樂曲,用音樂表達他們的歡愉和對春天的讚美。士人們在宴席上享受美食,醉心吟詠鹿鳴的詩歌,展現了他們對自然和藝術的熱愛。

賞析:
《金盞子令》以簡潔明快的語言描繪了春天的景象和人們的歡樂場景,給人以愉悅和舒暢的感受。詩中的東風報暖,意味著寒冷的冬天即將過去,春天即將到來,給人以新生和希望的感覺。鳳闕傲然巍峨,象征著人們對美好事物的向往和追求,展現了壯麗和雄偉的景象。梨園弟子們奏出的新曲,給人以活力和快樂的感覺,展現了青年人的朝氣和才華。士人們在宴席上享受美食、吟誦詩歌,表達了他們對生活的熱愛和對自然美的讚美。整首詩詞以歡樂和悠閑的氛圍展現了春天的美好,給人以愉悅和暢快的感受,同時也表達了作者對生活的熱愛和對美好事物的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《金盞子令》無名氏 拚音讀音參考

jīn zhǎn zi lìng
金盞子令

dōng fēng bào nuǎn, dào tóu jiā qì jiàn róng yí.
東風報暖,到頭嘉氣漸融怡。
wēi é fèng quē, qǐ áo shān wàn rèn, zhēng sǒng yún yá.
巍峨鳳闕,起鼇山萬仞,爭聳雲涯。
lí yuán dì zǐ, qí zòu xīn qǔ, bàn shì xūn chí.
梨園弟子,齊奏新曲,半是塤篪。
jiàn mǎn yán zān shēn zuì bǎo, sòng lù míng shī.
見滿筵、簪紳醉飽,頌鹿鳴詩。

網友評論


* 《金盞子令》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(金盞子令 無名氏)专题为您介绍:《金盞子令》 無名氏宋代無名氏東風報暖,到頭嘉氣漸融怡。巍峨鳳闕,起鼇山萬仞,爭聳雲涯。梨園弟子,齊奏新曲,半是塤篪。見滿筵、簪紳醉飽,頌鹿鳴詩。分類:金盞子《金盞子令》無名氏 翻譯、賞析和詩意《金盞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《金盞子令》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(金盞子令 無名氏)原文,《金盞子令》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(金盞子令 無名氏)翻译,《金盞子令》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(金盞子令 無名氏)赏析,《金盞子令》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(金盞子令 無名氏)阅读答案,出自《金盞子令》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(金盞子令 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/263a39964154292.html