《西江月》 吳文英

宋代   吳文英 添線繡床人倦,西江绣床翻香羅暮煙斜。月吴原文意西英
五更簫鼓貴人家。文英吴文
門外曉寒嘶馬。翻译
帽壓半簷朝雪,赏析鏡開千靨春霞。和诗
小簾沽酒看梅花。江月
夢到林逋山下。添线
分類: 西江月

作者簡介(吳文英)

吳文英頭像

吳文英(約1200~1260),人倦字君特,西江绣床號夢窗,月吴原文意西英晚年又號覺翁,文英吴文四明(今浙江寧波)人。翻译原出翁姓,赏析後出嗣吳氏。和诗與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。

《西江月》吳文英 翻譯、賞析和詩意

《西江月·添線繡床人倦》是宋代吳文英創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
新妝添線繡床,我疲倦不禁睡去,
翻動香羅,看著斜斜的暮煙。
五更時分,貴人家裏傳來簫鼓之聲,
門外傳來黎明時分的寒冷,馬嘶聲入耳。
帽子斜壓半個簾子,朝霞映照下,鏡中靨紅。
小簾子拉起,品酒賞梅花,
夢裏見到了隱居山林的詩人林逋。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪日常生活中的一係列細節,展示了作者內心的情感和感受。

詩的開頭寫到了一個新妝打扮的女子在床上繡線,而作者因為疲倦而陷入了沉睡之中。這裏隱含著女子的美麗和作者的疲勞,形成了鮮明的對比。

接著,詩人描繪了夜幕降臨時的景象,翻動香羅,看著斜斜的暮煙。這裏的暮煙可以被視為詩人內心的情感投射,暗示了他的思緒紛亂和無法平靜的心境。

在深夜五更時分,貴人家傳來了簫鼓之聲,給整個夜晚帶來了一絲生動和活力。然而,門外的黎明時分卻給人帶來了寒冷和孤寂,馬嘶聲更加凸顯了這種感受。這裏的寒冷和孤寂可以被視為詩人內心的狀態,他感到自己與外界的隔離和孤獨。

接下來,詩人描述了自己的形象。帽子斜壓半個簾子,朝霞映照下,鏡中靨紅。這裏的形象描寫表現出一種倦怠的狀態,帽子斜壓和半個簾子的遮擋都暗示了一種不完整和模糊的感覺。鏡中的靨紅則可能是對自身容貌的自嘲或自省。

最後,詩人提到了小簾子拉起,品酒賞梅花的情景。這裏的小簾子可以被視為對於內心的一種保護和隱私,品酒賞梅花則可能象征著詩人對美好事物的追求和欣賞。最後一句提到了詩人在夢中見到了隱居山林的詩人林逋,這裏可以被解讀為詩人對自由、詩意和理想生活的向往。

總的來說,這首詩詞通過對細節的描繪,展示了作者內心的情感和感受,同時表達出對自由和理想生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》吳文英 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

tiān xiàn xiù chuáng rén juàn, fān xiāng luó mù yān xié.
添線繡床人倦,翻香羅暮煙斜。
wǔ gēng xiāo gǔ guì rén jiā.
五更簫鼓貴人家。
mén wài xiǎo hán sī mǎ.
門外曉寒嘶馬。
mào yā bàn yán cháo xuě, jìng kāi qiān yè chūn xiá.
帽壓半簷朝雪,鏡開千靨春霞。
xiǎo lián gū jiǔ kàn méi huā.
小簾沽酒看梅花。
mèng dào lín bū shān xià.
夢到林逋山下。

網友評論


* 《西江月》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·添線繡床人倦 吳文英)专题为您介绍:《西江月》 吳文英宋代吳文英添線繡床人倦,翻香羅暮煙斜。五更簫鼓貴人家。門外曉寒嘶馬。帽壓半簷朝雪,鏡開千靨春霞。小簾沽酒看梅花。夢到林逋山下。分類:西江月作者簡介(吳文英)吳文英約1200~1260 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·添線繡床人倦 吳文英)原文,《西江月》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·添線繡床人倦 吳文英)翻译,《西江月》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·添線繡床人倦 吳文英)赏析,《西江月》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·添線繡床人倦 吳文英)阅读答案,出自《西江月》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·添線繡床人倦 吳文英)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/262f39966274728.html