《九月下旬有作二首》 張耒

宋代   張耒 今辰九月末,月下月下原文意秋物能幾許。旬有旬
翩翩風中葉,作首作首张耒卷卷自飛舞。翻译
餘姿不複妍,赏析日夜逐塵土。和诗
寥寥空枝高,月下月下原文意但有寒鳥聚。旬有旬
天時不汝留,作首作首张耒變化竟誰主。翻译
今古無奈何,赏析悲歌徒自苦。和诗
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,月下月下原文意擅長詩詞,旬有旬為蘇門四學士之一。作首作首张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《九月下旬有作二首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《九月下旬有作二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
九月末的今天,
秋天的景物有多少?
輕盈的葉子在風中飄舞,
卷曲的葉子自由自在地飛舞。
我的容顏不再美麗,
日夜追隨塵土而去。
孤寂的高空隻有幾根光禿禿的枝條,
但卻有寒鳥聚集其中。
天時不會停留於你,
變化究竟由誰主宰?
無論是今天還是古代,都無法改變現實,
悲歌隻會讓自己更加痛苦。

詩意:
這首詩詞描繪了九月下旬的秋天景色,以及作者對時光流轉和命運變化的思考。秋天的葉子在風中翩翩起舞,但作者感歎自己的容顏已不再年輕美麗,時光的流逝使人不禁感到無奈。孤寂的高空上隻有幾根光禿禿的枝條,寒鳥聚集其中,這景象也讓作者感到淒涼。作者思考天時的變化不會停留於個人,而是由誰主宰,暗示了人們對命運的無奈感。最後,作者表達了對現實的無奈和悲傷,悲歌隻會讓自己更加痛苦。

賞析:
這首詩詞通過描繪秋天景色和抒發個人情感,表達了對時光流逝和命運變化的思考。作者以秋天的景物為背景,通過描繪葉子在風中飄舞的形象,表達了時光的流轉和個人容顏的衰老。孤寂的高空和寒鳥的聚集,象征著人們在命運麵前的無奈和淒涼。最後,作者以悲歌來表達對現實的無奈和痛苦,反映了人們對命運的無力改變。整首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,表達了作者對時光流逝和命運變化的思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九月下旬有作二首》張耒 拚音讀音參考

jiǔ yuè xià xún yǒu zuò èr shǒu
九月下旬有作二首

jīn chén jiǔ yuè mò, qiū wù néng jǐ xǔ.
今辰九月末,秋物能幾許。
piān piān fēng zhōng yè, juàn juàn zì fēi wǔ.
翩翩風中葉,卷卷自飛舞。
yú zī bù fù yán, rì yè zhú chén tǔ.
餘姿不複妍,日夜逐塵土。
liáo liáo kōng zhī gāo, dàn yǒu hán niǎo jù.
寥寥空枝高,但有寒鳥聚。
tiān shí bù rǔ liú, biàn huà jìng shuí zhǔ.
天時不汝留,變化竟誰主。
jīn gǔ wú nài hé, bēi gē tú zì kǔ.
今古無奈何,悲歌徒自苦。

網友評論


* 《九月下旬有作二首》九月下旬有作二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《九月下旬有作二首》 張耒宋代張耒今辰九月末,秋物能幾許。翩翩風中葉,卷卷自飛舞。餘姿不複妍,日夜逐塵土。寥寥空枝高,但有寒鳥聚。天時不汝留,變化竟誰主。今古無奈何,悲歌徒自苦。分類:作者簡介(張耒) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九月下旬有作二首》九月下旬有作二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《九月下旬有作二首》九月下旬有作二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《九月下旬有作二首》九月下旬有作二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《九月下旬有作二首》九月下旬有作二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《九月下旬有作二首》九月下旬有作二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/262a39964447869.html