《感遇》 岑參

唐代   岑參 五花驄馬七香車,感遇感遇雲是岑参平陽帝子家。
鳳凰城頭日欲斜,原文意門前高樹鳴春鴉。翻译
漢家魯元君不聞,赏析今作城西一古墳。和诗
昔來唯有秦王女,感遇感遇獨自吹簫乘白雲。岑参
分類:

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),原文意唐代邊塞詩人,翻译南陽人,赏析太宗時功臣岑文本重孫,和诗後徙居江陵。感遇感遇[1-2] 岑參早歲孤貧,岑参從兄就讀,原文意遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《感遇》岑參 翻譯、賞析和詩意

《感遇》是唐代詩人岑參創作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅美麗的畫麵,表達了對過去的懷念和對現實的感慨。

詩詞的中文譯文如下:
五花驄馬七香車,
雲是平陽帝子家。
鳳凰城頭日欲斜,
門前高樹鳴春鴉。
漢家魯元君不聞,
今作城西一古墳。
昔來唯有秦王女,
獨自吹簫乘白雲。

詩意和賞析:
這首詩以描繪美麗的景象為主線,通過對古代帝王家族的描寫,表達了對過去輝煌的懷念和對現實的感慨。

詩的開頭,五花驄馬和七香車形容了帝子家的富貴和奢華。接著,詩人描述了鳳凰城頭的景象,太陽快要落山,城頭高樹上的春鴉鳴叫,給人一種寧靜而美好的感覺。

接下來,詩人提到了漢家魯元君,他是曆史上的一位賢臣,但在這個時代已經被人們遺忘。他的墳墓如今隻是城西的一座古墳,再也沒有人去紀念他了。

最後兩句詩,詩人提到了秦王女,她是曆史上的一位傳奇人物,以吹簫乘白雲的形象出現。這裏可以理解為詩人對過去輝煌的帝王家族的向往和對現實的不滿,通過對秦王女的描寫,表達了對過去輝煌時代的向往和對現實的不滿。

整首詩以描繪美麗的景象為主線,通過對古代帝王家族的描寫,表達了對過去輝煌的懷念和對現實的感慨。詩人通過對過去和現實的對比,表達了對現實的不滿和對過去的向往,展現了對時代變遷的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感遇》岑參 拚音讀音參考

gǎn yù
感遇

wǔ huā cōng mǎ qī xiāng chē, yún shì píng yáng dì zi jiā.
五花驄馬七香車,雲是平陽帝子家。
fèng huáng chéng tóu rì yù xié,
鳳凰城頭日欲斜,
mén qián gāo shù míng chūn yā.
門前高樹鳴春鴉。
hàn jiā lǔ yuán jūn bù wén, jīn zuò chéng xī yī gǔ fén.
漢家魯元君不聞,今作城西一古墳。
xī lái wéi yǒu qín wáng nǚ, dú zì chuī xiāo chéng bái yún.
昔來唯有秦王女,獨自吹簫乘白雲。

網友評論

* 《感遇》感遇岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感遇》 岑參唐代岑參五花驄馬七香車,雲是平陽帝子家。鳳凰城頭日欲斜,門前高樹鳴春鴉。漢家魯元君不聞,今作城西一古墳。昔來唯有秦王女,獨自吹簫乘白雲。分類:作者簡介(岑參)岑參約715-770年),唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感遇》感遇岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感遇》感遇岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感遇》感遇岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感遇》感遇岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感遇》感遇岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/262a39943384426.html

诗词类别

《感遇》感遇岑參原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语