《鶯啼序》 吳文英

宋代   吳文英 橫塘棹穿豔錦,莺啼英原译赏引鴛鴦弄水。序莺析和
斷霞晚、啼序笑折花歸,吴文文翻紺紗低護燈蕊。诗意
潤玉瘦、莺啼英原译赏冰輕倦浴,序莺析和斜拖鳳股盤雲墜。啼序
聽銀床聲細。吴文文翻
梧桐漸攪涼思。诗意
窗隙流光,莺啼英原译赏冉冉迅羽,序莺析和訴空粱燕子。啼序
誤驚起、吴文文翻風竹敲門,诗意故人還又不至。
記琅玕、新詩細掐,早陳跡、香痕纖指。
怕因循,羅扇恩疏,又生秋意。
西湖舊日,畫舸頻移,歎幾縈夢寐。
霞佩冷,疊瀾不定,麝靄飛雨,乍濕鮫綃,暗盛紅淚。
綀單夜共,波心宿處,瓊簫吹月霓裳舞,向明朝、未覺花容悴。
嫣香易落,回頭澹碧銷煙,鏡空畫羅屏裹。
殘蟬度曲,唱徹西園,也感紅怨翠。
念省慣、吳宮幽憩。
暗柳追涼,曉岸參斜,露零漚起。
絲索寸藕,留連歡事。
桃笙平展湘浪影,有昭華、穠李冰相倚。
如今鬢點淒霜,半篋秋詞,恨盈蠹紙。
分類: 愛情荷花

作者簡介(吳文英)

吳文英頭像

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。

【注釋】:
這是吳文英晚年所作的一首戀情詞。詞中借詠荷而抒發了一生的戀愛悲劇,也飽含了對造成這種悲劇的封建禮權和封建製度的反感。
此詞是一首帶有明顯的主觀抒情特點的詠物詞。
全詞共分四疊。第一疊將出水芙蓉的美豔與抒情對象巧妙地結合起來,生動細致地刻畫了所戀女性的優美形象 。“橫塘”在蘇州盤門之南十餘裏。吳文英曾在此寓居,這裏以倒敘方法,敘寫當年的一個片斷。他們在湖中乘舟穿過荷叢 ,觀賞、戲弄著湖裏的鴛鴦。她在晚霞中“笑折花歸”,“花”指荷花。“紺紗低護”指紅黑色的紗帳遮掩了燈光,室內的光線暗淡而柔和。“潤玉瘦 ,冰輕倦浴,斜拖鳳股盤雲附”,形象地刻畫出有似出水芙蓉的女性形態之美 。“ 潤玉”喻人;“瘦”是宋人以纖細為美的美感經驗;“ 冰”指的應是冰肌玉骨。“鳳股”為婦女首飾,即鳳釵;“盤雲”是說婦女發髻 ,盤綰猶如烏雲。“銀床”為井欄,庭園中井畔常栽梧桐,所以詩詞中“井梧”、“井桐”之類更頗多見。桐葉飄墜的微細聲響引起了他心中秋涼將至的感覺。
第二疊寫作者所處的現實環境。時光飛逝,往事已隔多年。燕子歸來,舊巢不存,惟有空梁,比喻心愛的人已經離去。風吹竹響,引起作者的錯覺,以為是故人敲門,但很快便意識到,故人再也不會象以往一樣叩門而入了。這裏借用李益“開門複動竹,疑是故人來 ”(《竹窗聞風》)詩句。因竹而思及故人,因故人又想起與竹有關的另一件事情:“ 記琅玕、新詩細掐 ,早陳跡、香痕纖指。”琅玕,指竹。當年她在嫩竹幹上用指甲刻字,香痕猶在,但已成陳跡,睹物思人 ,舊情不堪追記 !“羅扇恩疏”,是她當時的怨語,現在竟成事實,特別感到後悔和自責。由此又引起對於往事的種種回憶。
當年兩人夜泛西湖 ,“畫舸頻移 ”,兩人在蕩漾的輕波中緩緩地揮動雙槳 。她感極而泣,“綀單”即單薄的布被 。“綀單夜共 ,波心宿處”,倆人廝守船中,她為自己的知音盡情歌舞。興奮歡樂,使她容光煥發,毫無倦意。這段描寫使人們不由產生關於青春的歡樂、真摯的情感、浪漫的趣味的聯想。這時詞意忽然逆轉,以歎息的語氣描摹出西湖情事的悲慘結局:“嫣香易落”。“嫣香”以花代人 。“回頭”與“幾縈夢寐”相照應,合理地插入對這一段豔情的回憶。結尾處痛感往事已煙消雲散。這一疊詞,有頭有尾,在描寫中又處處體現物性,予人們以一種朦朧之類。西園是吳文英寓居蘇州時所住的閶門外西園,在那裏他曾多次與所戀的蘇州歌妓幽會。所以感傷和懷念的地往往在此。這疊詞是作者追敘在西園的又一段豔情 。“吳宮”借指蘇州某處,或者就是西園。他與蘇州的戀人在垂柳掩映 ,湖岸橫斜的“吳宮幽憩”,“曉岸參斜,露零漚起”暗示時間由夜到曉。“桃笙”即涼席 。“湘浪影 ”,是說竹簟花紋就象湘波之影。“有昭華穠李冰相倚”,是指與美人同此枕簟。黃山穀有詩雲:“穠李四弦風指席 ,昭華三弄月侵床。我無紅袖堪娛夜,政要青奴一味涼 。”穠李、昭華,是貴人家兩個女妓 。這裏借指其人的歌妓身份。“絲縈寸藉,留連歡事 ”,含蓄地表達了夏夜兩人之歡。全詞以“如今鬢點淒霜 ,半篋秋詞,恨盈蠹紙”為結。詞人已是霜鬢了 ,“淒霜”謂淒苦之情使自己鬢發斑白,表明多年以來飽受舊情折磨。在當時的曆史環境中,吳文英僅是一位多愁善感的文人,對於現實無能為力,即使對於自己情事的不幸也無法挽回,因而隻能寫下恨詞來悼念曾愛過的不幸女子 。“秋詞”意為悲涼之詞;“篋 ”,竹箱 ,“蠹紙”為蟲蠹過的舊紙,言詞箋已陳舊。多年積恨,寫滿蠹紙。由此可見這是作者以一生的兩件愛情悲劇寫成的血淚詞。
這首經過高度藝術處理的詠物抒情詞,內容十分豐富,是吳文英一生情事的總結。作者以曲折變換的詞筆表現出來,借以掩飾心中那不願為人所知的情感秘密。而這種奇幻曲折的筆法,恰好代表了夢窗詞的藝術風格,堪稱詞作中的上品。

《鶯啼序》吳文英 拚音讀音參考

yīng tí xù
鶯啼序

héng táng zhào chuān yàn jǐn, yǐn yuān yāng nòng shuǐ.
橫塘棹穿豔錦,引鴛鴦弄水。
duàn xiá wǎn xiào zhé huā guī, gàn shā dī hù dēng ruǐ.
斷霞晚、笑折花歸,紺紗低護燈蕊。
rùn yù shòu bīng qīng juàn yù, xié tuō fèng gǔ pán yún zhuì.
潤玉瘦、冰輕倦浴,斜拖鳳股盤雲墜。
tīng yín chuáng shēng xì.
聽銀床聲細。
wú tóng jiàn jiǎo liáng sī.
梧桐漸攪涼思。
chuāng xì liú guāng, rǎn rǎn xùn yǔ, sù kōng liáng yàn zi.
窗隙流光,冉冉迅羽,訴空粱燕子。
wù jīng qǐ fēng zhú qiāo mén, gù rén hái yòu bù zhì.
誤驚起、風竹敲門,故人還又不至。
jì láng gān xīn shī xì qiā, zǎo chén jī xiāng hén xiān zhǐ.
記琅玕、新詩細掐,早陳跡、香痕纖指。
pà yīn xún, luó shàn ēn shū, yòu shēng qiū yì.
怕因循,羅扇恩疏,又生秋意。
xī hú jiù rì, huà gě pín yí, tàn jǐ yíng mèng mèi.
西湖舊日,畫舸頻移,歎幾縈夢寐。
xiá pèi lěng, dié lán bù dìng, shè ǎi fēi yǔ, zhà shī jiāo xiāo, àn shèng hóng lèi.
霞佩冷,疊瀾不定,麝靄飛雨,乍濕鮫綃,暗盛紅淚。
shū dān yè gòng, bō xīn sù chù, qióng xiāo chuī yuè ní cháng wǔ, xiàng míng cháo wèi jué huā róng cuì.
綀單夜共,波心宿處,瓊簫吹月霓裳舞,向明朝、未覺花容悴。
yān xiāng yì luò, huí tóu dàn bì xiāo yān, jìng kōng huà luó píng guǒ.
嫣香易落,回頭澹碧銷煙,鏡空畫羅屏裹。
cán chán dù qǔ, chàng chè xī yuán, yě gǎn hóng yuàn cuì.
殘蟬度曲,唱徹西園,也感紅怨翠。
niàn shěng guàn wú gōng yōu qì.
念省慣、吳宮幽憩。
àn liǔ zhuī liáng, xiǎo àn cān xié, lù líng ōu qǐ.
暗柳追涼,曉岸參斜,露零漚起。
sī suǒ cùn ǒu, liú lián huān shì.
絲索寸藕,留連歡事。
táo shēng píng zhǎn xiāng làng yǐng, yǒu zhāo huá nóng lǐ bīng xiāng yǐ.
桃笙平展湘浪影,有昭華、穠李冰相倚。
rú jīn bìn diǎn qī shuāng, bàn qiè qiū cí, hèn yíng dù zhǐ.
如今鬢點淒霜,半篋秋詞,恨盈蠹紙。

網友評論


* 《鶯啼序》鶯啼序吳文英原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鶯啼序》 吳文英宋代吳文英橫塘棹穿豔錦,引鴛鴦弄水。斷霞晚、笑折花歸,紺紗低護燈蕊。潤玉瘦、冰輕倦浴,斜拖鳳股盤雲墜。聽銀床聲細。梧桐漸攪涼思。窗隙流光,冉冉迅羽,訴空粱燕子。誤驚起、風竹敲門,故人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鶯啼序》鶯啼序吳文英原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鶯啼序》鶯啼序吳文英原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鶯啼序》鶯啼序吳文英原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鶯啼序》鶯啼序吳文英原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鶯啼序》鶯啼序吳文英原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/261e39966381267.html