《使契丹戲作》是原文意一首宋代的詩詞,作者是翻译刁約。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
押燕移離畢,使契赏析
看房賀跋支。丹戏刁约
餞行三匹裂,作使
密賜十貔狸。契丹
詩意:
這首詩詞描述了一個使者奉命前往契丹(遼國)的戏作情景。詩的原文意前兩句表達了離別的場景,使者押送離開的翻译使者,目送他遠去。第三句則描述了餞行時,贈送了三匹被撕裂的綢緞作為禮物。最後一句提到了贈送了十隻貔狸作為密切的禮物。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言描繪了送使者離開的情景,展現了宋代官方與遼國之間的外交往來。整首詩詞以行雲流水般的節奏,描述了一種充滿憂傷和離別的氛圍。押燕移離畢,表達了送別的場景,使人感受到離別的悲傷和無奈。看房賀跋支,揭示了宋遼兩國之間的外交關係,使人聯想到曆史上兩國交往的複雜性。餞行三匹裂,可能是因為旅途中的困苦,贈送了被撕裂的綢緞,體現了辛酸和不易。最後,密賜十貔狸,顯示了對契丹使者的尊重和重視,也體現了宋朝對外交的重要性。
總體而言,這首詩詞通過簡練的語言和形象的描寫,勾勒出了送別使者的情景,展現了宋代與契丹的外交關係,同時也反映了當時的政治局勢和外交禮儀。
shǐ qì dān xì zuò
使契丹戲作
yā yàn yí lí bì, kàn fáng hè bá zhī.
押燕移離畢,看房賀跋支。
jiàn xíng sān pǐ liè, mì cì shí pí lí.
餞行三匹裂,密賜十貔狸。
* 《使契丹戲作》使契丹戲作刁約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《使契丹戲作》 刁約宋代刁約押燕移離畢,看房賀跋支。餞行三匹裂,密賜十貔狸。分類:《使契丹戲作》刁約 翻譯、賞析和詩意《使契丹戲作》是一首宋代的詩詞,作者是刁約。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《使契丹戲作》使契丹戲作刁約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《使契丹戲作》使契丹戲作刁約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《使契丹戲作》使契丹戲作刁約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《使契丹戲作》使契丹戲作刁約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《使契丹戲作》使契丹戲作刁約原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/261d39970762245.html