《南鄉子(壽廿一弟)》 韓元吉

宋代   韓元吉 新筍旋成林。南乡廿弟
梅子枝頭雨更深。寿廿赏析
織就彩絲猶十日,弟韩登臨。元吉原文意南
人似江心百煉金。翻译
功業會相尋。和诗韩元
好挹薰風和舜琴。乡寿
鶴住千年丹九轉,南乡廿弟如今。寿廿赏析
門外梧桐長翠陰。弟韩
分類: 南鄉子

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),元吉原文意南南宋詞人。字無咎,翻译號南澗。和诗韩元漢族,乡寿開封雍邱(今河南開封市)人,南乡廿弟一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《南鄉子(壽廿一弟)》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《南鄉子(壽廿一弟)》是宋代韓元吉創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

新筍旋成林。
新生的竹筍迅速成長成林。
梅子枝頭雨更深。
梅花盛開的枝頭雨更加密集。

織就彩絲猶十日,登臨。
織成彩色絲綢還需十天的時間,我將登上高樓。
人似江心百煉金。
人們如同江心經曆百次錘煉的黃金般寶貴。

功業會相尋。
優秀的成就將相互追隨。
好挹薰風和舜琴。
喜歡飲用香氣撲鼻的風和奏響優美的舜琴。

鶴住千年丹九轉,如今。
仙鶴居住千年,服用仙丹九次,如今依然矗立。
門外梧桐長翠陰。
門外的梧桐樹長出濃密的綠蔭。

這首詩詞《南鄉子(壽廿一弟)》通過描繪自然景物和借物抒懷的手法,以簡練的語言表達了作者對自然和人生的思考。詩中以竹林、梅花、彩絲、風、琴、鶴和梧桐等形象為載體,融入了作者對生命成長、人生價值和自然的讚美。

詩的開篇以新生的竹筍旋成林和梅花枝頭雨更深的描寫,表現了生命力的頑強和自然的美好。接著,詩人以登高望遠的方式,表達了對人生追求和高尚品質的向往,將人比作經曆百煉的金子,強調人的價值和意義。

隨後的幾句中,詩人通過描繪薰風和舜琴,表達了對美好事物的向往和追求,展現了對優美音樂和香氣的欣賞。最後,以仙鶴和梧桐兩個象征長壽和永恒的形象作為結束,傳達了對長久和穩定的向往。

整首詩情感平和,語言簡練,意境深遠。通過對自然景物的描繪和借物抒懷,詩人表達了自己對人生和自然的思考和感悟,展現了對美好事物的向往和對長久穩定的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子(壽廿一弟)》韓元吉 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ shòu niàn yī dì
南鄉子(壽廿一弟)

xīn sǔn xuán chéng lín.
新筍旋成林。
méi zǐ zhī tóu yǔ gēng shēn.
梅子枝頭雨更深。
zhī jiù cǎi sī yóu shí rì, dēng lín.
織就彩絲猶十日,登臨。
rén shì jiāng xīn bǎi liàn jīn.
人似江心百煉金。
gōng yè huì xiāng xún.
功業會相尋。
hǎo yì xūn fēng hé shùn qín.
好挹薰風和舜琴。
hè zhù qiān nián dān jiǔ zhuàn, rú jīn.
鶴住千年丹九轉,如今。
mén wài wú tóng zhǎng cuì yīn.
門外梧桐長翠陰。

網友評論

* 《南鄉子(壽廿一弟)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(壽廿一弟) 韓元吉)专题为您介绍:《南鄉子壽廿一弟)》 韓元吉宋代韓元吉新筍旋成林。梅子枝頭雨更深。織就彩絲猶十日,登臨。人似江心百煉金。功業會相尋。好挹薰風和舜琴。鶴住千年丹九轉,如今。門外梧桐長翠陰。分類:南鄉子作者簡介(韓元吉) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子(壽廿一弟)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(壽廿一弟) 韓元吉)原文,《南鄉子(壽廿一弟)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(壽廿一弟) 韓元吉)翻译,《南鄉子(壽廿一弟)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(壽廿一弟) 韓元吉)赏析,《南鄉子(壽廿一弟)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(壽廿一弟) 韓元吉)阅读答案,出自《南鄉子(壽廿一弟)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(壽廿一弟) 韓元吉)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/261d39935385781.html