《遠歸圖》是赏析明代詩人陳繼的作品。以下是和诗該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
杜宇一聲春盡,远归原文意
楊花千裏人歸。图远
半卷東風羅幕,归图
任教雙燕飛飛。陈继
詩意:
這首詩以春天即將結束、翻译人們遠離故鄉歸家的赏析景象為題材。詩人通過描繪一係列場景,和诗表達了對春天逝去和人們離別的远归原文意情感。
賞析:
詩的開篇,詩人運用“杜宇一聲春盡”來象征春天的結束。杜宇是一種在春天回歸故鄉的候鳥,它的叫聲可以被視為春天的結束之音。這一句表達了時光的流逝和季節的更替。
接著,詩人描繪了楊花飄落的景象,這是春天即將結束的標誌。楊花如雪般飄落,千裏之外的人們也紛紛歸家。這裏表達了人們對家鄉的思念和歸鄉的渴望。
下半首詩描述了一個場景:東風吹拂下,羅幕卷起,象征春天的華麗華服被收起,人們即將告別春天,迎接夏天的到來。這裏的羅幕也可以理解為帷幕,暗示著春天的幕布即將降下。
最後一句描繪了雙燕飛翔的景象。燕子是遷徙的候鳥,也是春天的代表,它們的飛翔象征著春天的離去。雙燕飛飛的景象,給人以離別和遠行的感覺,也暗示著人們遠離故鄉的離別情景。
整首詩以簡潔的語言描繪了春天的結束和人們離別的情景。通過自然景物的描繪,表達了對光陰流逝、時節更替的感慨,以及對家鄉和親人的思念之情。詩人以淡泊的筆觸,將對春天的告別和人們的離別與自然景物相結合,展示了明代詩歌的特色之一:以自然為媒介,抒發內心的情感。
yuǎn guī tú
遠歸圖
dù yǔ yī shēng chūn jǐn, yáng huā qiān lǐ rén guī.
杜宇一聲春盡,楊花千裏人歸。
bàn juǎn dōng fēng luó mù, rèn jiào shuāng yàn fēi fēi.
半卷東風羅幕,任教雙燕飛飛。
* 《遠歸圖》遠歸圖陳繼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遠歸圖》 陳繼明代陳繼杜宇一聲春盡,楊花千裏人歸。半卷東風羅幕,任教雙燕飛飛。分類:《遠歸圖》陳繼 翻譯、賞析和詩意《遠歸圖》是明代詩人陳繼的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:譯文:杜宇一聲春 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《遠歸圖》遠歸圖陳繼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遠歸圖》遠歸圖陳繼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遠歸圖》遠歸圖陳繼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遠歸圖》遠歸圖陳繼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遠歸圖》遠歸圖陳繼原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/261c39971079268.html