《三月三日作》 許宗魯

明代   許宗魯 上巳今朝是月日译赏,風光異往時。作月
海雲成雪易,日作塞柳得春遲。许宗析和
目極關山道,鲁原情懸曲水詩。文翻
誰能修禊飲,诗意一涴望鄉思。月日译赏
分類:

《三月三日作》許宗魯 翻譯、作月賞析和詩意

《三月三日作》是日作明代詩人許宗魯所作的一首詩詞。以下是许宗析和對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
三月三日如今來,鲁原景象異於往日開。文翻
海雲變成雪雲輕,诗意邊塞柳得春來遲。月日译赏
目光穿過關山道,思緒懸掛在曲水邊。
誰能舉行禊飲宴,一滴淚珠寄鄉思。

詩意:
這首詩詞描繪了明朝時期三月三日的景象和詩人的情感。詩人觀察到這一天與往年不同的景色,海雲變成了輕盈的雪雲,而邊塞上的柳樹卻遲遲不見春天的到來。詩人的目光穿越關山道路,思緒則停留在曲水邊上。他感歎誰能夠舉行禊飲宴,用一滴滴淚珠寄托對故鄉的思念之情。

賞析:
《三月三日作》以明代時期的景色為背景,通過獨特的描寫方式展示了詩人對時光流轉和故鄉思念的深切體驗。

首先,詩人通過觀察,描繪了三月三日的景色變化。他注意到海雲變成了雪雲,這種轉變使得景色更加美麗而輕盈,與往年不同。邊塞上的柳樹雖然在這個時候應該已經春暖花開,但仍然遲遲不見春天的到來,給人以一種期待未來的感覺。

其次,詩人以視覺和情感為線索,表達了自己的思緒。他的目光穿越關山道路,意味著他遠離故鄉,思念之情難以言表。而他的情感則懸掛在曲水邊,表明他的思緒停留在故鄉的景色和回憶之中,無法擺脫。

最後,詩人以禊飲宴和鄉思作為結尾,表達了對故鄉的深深思念之情。禊是古代一種祭祀儀式,飲宴則是人們慶祝的一種方式。詩人希望能有人能夠舉行這樣的儀式,以此傳達對故鄉的思念和祝福。他用一滴滴淚珠寄托鄉思,表達了心中對故鄉的眷戀之情。

整首詩以簡潔而準確的語言,展示了詩人對時光的感慨和對故鄉的深情。通過細膩的描寫和情感表達,這首詩詞讓人感受到明代時期的景色和詩人內心深處的思緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《三月三日作》許宗魯 拚音讀音參考

sān yuè sān rì zuò
三月三日作

shàng sì jīn zhāo shì, fēng guāng yì wǎng shí.
上巳今朝是,風光異往時。
hǎi yún chéng xuě yì, sāi liǔ dé chūn chí.
海雲成雪易,塞柳得春遲。
mù jí guān shān dào, qíng xuán qǔ shuǐ shī.
目極關山道,情懸曲水詩。
shuí néng xiū xì yǐn, yī wò wàng xiāng sī.
誰能修禊飲,一涴望鄉思。

網友評論


* 《三月三日作》三月三日作許宗魯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《三月三日作》 許宗魯明代許宗魯上巳今朝是,風光異往時。海雲成雪易,塞柳得春遲。目極關山道,情懸曲水詩。誰能修禊飲,一涴望鄉思。分類:《三月三日作》許宗魯 翻譯、賞析和詩意《三月三日作》是明代詩人許宗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《三月三日作》三月三日作許宗魯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《三月三日作》三月三日作許宗魯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《三月三日作》三月三日作許宗魯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《三月三日作》三月三日作許宗魯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《三月三日作》三月三日作許宗魯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/260e39972753137.html

诗词类别

《三月三日作》三月三日作許宗魯原的诗词

热门名句

热门成语