《寄友人張孝忠》 上官藻

宋代   上官藻 瀟瀟落葉滿江城,寄友寄友冽地金風變世情。人张人张
無日不傷車北波,孝忠孝忠析和有書難寄雁南征。上官诗意
曉霜滿地歸心切,藻原夜月懸梁夢不成。文翻
渴望餘波今已久,译赏何時握手笑相迎。寄友寄友
分類:

《寄友人張孝忠》上官藻 翻譯、人张人张賞析和詩意

《寄友人張孝忠》是孝忠孝忠析和宋代上官藻創作的一首詩詞。下麵是上官诗意該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
江城上,藻原落葉飄飄瀟瀟寒氣無盡,文翻
金風吹過寒冷的译赏大地,改變了世事情感。寄友寄友
每一天都傷車懷北波的心,
書信久久不能送到南方的遠途雁兒那裏。
清晨霜露灑滿大地,懷念之情深入骨髓,
夜晚月色掛在梁上,卻無法實現美好的夢境。
渴望已久的餘波,何時能握手歡笑相迎。

詩意:
這首詩以秋天的景象為背景,表達了詩人對遠方友人的思念之情。詩中描繪了江城上飄落的落葉和寒冷的北風,象征著歲月的變遷和世事的無常。詩人通過描述書信無法傳遞到遠方以及懷念之情深入骨髓的景象,表達了對友人的思念之情和渴望再度相見的願望。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了秋天的景象,通過揭示詩人內心的孤獨和思念之情,表達了對友人的思念與期盼。詩中運用了許多自然景象的描寫,將自然景物與感情結合起來,使讀者更加直觀地感受到詩人內心情感的震動。整首詩詞情感真摯,意境深遠,充滿了詩人對友誼的珍視和對團聚的熱切期待,給人以深刻的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄友人張孝忠》上官藻 拚音讀音參考

jì yǒu rén zhāng xiào zhōng
寄友人張孝忠

xiāo xiāo luò yè mǎn jiāng chéng, liè dì jīn fēng biàn shì qíng.
瀟瀟落葉滿江城,冽地金風變世情。
wú rì bù shāng chē běi bō, yǒu shū nán jì yàn nán zhēng.
無日不傷車北波,有書難寄雁南征。
xiǎo shuāng mǎn dì guī xīn qiè, yè yuè xuán liáng mèng bù chéng.
曉霜滿地歸心切,夜月懸梁夢不成。
kě wàng yú bō jīn yǐ jiǔ, hé shí wò shǒu xiào xiāng yíng.
渴望餘波今已久,何時握手笑相迎。

網友評論


* 《寄友人張孝忠》寄友人張孝忠上官藻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄友人張孝忠》 上官藻宋代上官藻瀟瀟落葉滿江城,冽地金風變世情。無日不傷車北波,有書難寄雁南征。曉霜滿地歸心切,夜月懸梁夢不成。渴望餘波今已久,何時握手笑相迎。分類:《寄友人張孝忠》上官藻 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄友人張孝忠》寄友人張孝忠上官藻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄友人張孝忠》寄友人張孝忠上官藻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄友人張孝忠》寄友人張孝忠上官藻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄友人張孝忠》寄友人張孝忠上官藻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄友人張孝忠》寄友人張孝忠上官藻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/260a39970397614.html