《擬詠懷詩 三》 庾信

南北朝   庾信 俎豆非所習。拟咏拟咏
帷幄複無謀。怀诗怀诗和诗
不言班定遠。庾信原文意
應為萬裏侯。翻译
燕客思遼水。赏析
秦人望隴頭。拟咏拟咏
倡家遭強娉。怀诗怀诗和诗
質子值仍留。庾信原文意
自憐才智盡。翻译
空傷年鬢秋。赏析
分類:

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,拟咏拟咏小字蘭成,怀诗怀诗和诗北周時期人。庾信原文意南陽新野(今屬河南)人。翻译他以聰穎的赏析資質,在梁這個南朝文學的全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,以其沉痛的生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特麵貌。

第 424 頁[①]俎豆:都是古代祭祀用的禮器。俎(zǔ阻),古代祭祀時盛放牛羊的禮器。豆,古代高足食器。俎豆合言,代指朝廷的典禮。帷幅(wò握):軍帳,一般用以代指古代軍中的指揮部或謀略。這兩句是說,自己既沒有作使臣應酬於敵國廟堂的辦法,也沒有帶兵打仗的謀略。
  第 424 頁[②]班定遠:班超,漢班超出使西域,曾封為定遠侯。這兩句是說,自己並不是象班超那樣由於立功西域而封侯於萬裏之外。
  第 424 頁[③]遼水:即大遼水,今名遼河,在遼寧省西部,古代屬燕國。隴頭:即隴山,在陝西,古時屬秦地。登山可望秦州(今甘肅南部一帶)。這兩句是說,自己思念家鄉,就象燕客之思念遼水、秦人之瞻望秦州一樣。
  第 424 頁[④]倡家:歌伎。質子:作抵押的諸侯國君之子。這兩句是說,自己被羈留就如同妓女被強聘、質子被扣留一樣,並非心甘情願。
  第 424 頁[⑤]這兩句是說,自己才智已盡、年歲已老,撫今思昔,空自悲傷。
  【說明】
  《擬詠懷》是一組詩,共二十七首,是仿阮籍《詠懷》之作。阮籍有《詠懷》八十二首,寫他生當改朝換代之際的內心痛苦,庾信的擬作,雖然寄寓的身世之感有所不同,但抒發內心的痛苦是相似的。這些詩大都是追述亂離、感歎身世、羈留北地、懷念故鄉的作品。寫得悲壯蒼涼,很有特色。
  本篇原列第三首。詩中寫自己既不通禮製,又不懂兵謀,帶兵、出使,皆非所長。本是宮廷侍從之臣,打敗仗,被羈留,年衰才盡,無計可施。這種慨歎,倒也切合他的實際情況,可以稱作發自肺腑的作品。
--------鄧魁英、韓兆琦等《漢魏南北朝詩選注》

《擬詠懷詩 三》庾信 拚音讀音參考

nǐ yǒng huái shī sān
擬詠懷詩 三

zǔ dòu fēi suǒ xí.
俎豆非所習。
wéi wò fù wú móu.
帷幄複無謀。
bù yán bān dìng yuǎn.
不言班定遠。
yīng wèi wàn lǐ hóu.
應為萬裏侯。
yàn kè sī liáo shuǐ.
燕客思遼水。
qín rén wàng lǒng tóu.
秦人望隴頭。
chàng jiā zāo qiáng pīng.
倡家遭強娉。
zhì zǐ zhí réng liú.
質子值仍留。
zì lián cái zhì jǐn.
自憐才智盡。
kōng shāng nián bìn qiū.
空傷年鬢秋。

網友評論


* 《擬詠懷詩 三》擬詠懷詩 三庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《擬詠懷詩 三》 庾信南北朝庾信俎豆非所習。帷幄複無謀。不言班定遠。應為萬裏侯。燕客思遼水。秦人望隴頭。倡家遭強娉。質子值仍留。自憐才智盡。空傷年鬢秋。分類:作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《擬詠懷詩 三》擬詠懷詩 三庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《擬詠懷詩 三》擬詠懷詩 三庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《擬詠懷詩 三》擬詠懷詩 三庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《擬詠懷詩 三》擬詠懷詩 三庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《擬詠懷詩 三》擬詠懷詩 三庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/260a39966771346.html