《西圃》是和诗明代潘氏的一首詩詞。我會為您提供一份中文譯文,西圃西圃然後對詩詞的潘氏意境和賞析進行解析。
中文譯文:
楊柳依依倚著綠苔,原文意
桃花盛開映陽台。翻译
不知燕子在何處,赏析
此時東風仍然回。和诗
詩意和賞析:
《西圃》以春景為主題,西圃西圃通過描繪楊柳和桃花的潘氏景象,表達了春天的原文意美好和生機盎然的氛圍。
首句“楊柳依依倚著綠苔”,通過“依依”和“倚著綠苔”描繪了楊柳低垂的枝條和婉約的姿態。楊柳是春天的代表之一,它們的姿態和綠色的苔地相互映襯,給人以溫柔和靜謐的感覺。
第二句“桃花盛開映陽台”,表現了桃花的絢爛和盛開之勢。桃花是春天中最具代表性的花朵之一,它們在陽光下盛開,猶如點綴在陽台上,給人以明亮和喜悅的感受。
接著,“不知燕子在何處”,詩人表達了對燕子去向的疑惑。燕子是春天的標誌性鳥類,它們常常選擇在人類居所附近築巢。然而,詩人此時不知道燕子的去向,也許是因為它們還沒有歸來,也許是因為它們選擇了其他地方。
最後一句“此時東風仍然回”,表明雖然燕子的去向不明,但東風仍然帶來了春天的氣息和回歸的跡象。東風是春天的象征,它帶來了溫暖、柔和的氣候,標誌著冬天的結束和春天的開始。
整首詩詞通過描繪楊柳、桃花和燕子,展現了春天的美好景象和生機勃勃的景象。詩人借助自然景物,抒發了對春天的期待和渴望,表達了對自然的熱愛和讚美。同時,詩中也透露出對燕子歸來的期盼,以及東風帶來的希望和喜悅。整體而言,這首詩詞充滿了對春天的讚美和對生命力的歌頌。
xī pǔ
西圃
yī yī yáng liǔ yìng cāng tái, mǎn shù táo huā yìng rì kāi.
依依楊柳映蒼苔,滿樹桃花映日開。
bù zhī yàn zi qī hé chǔ, cǐ jì dōng fēng yī jiù huí.
不知燕子棲何處,此際東風依舊回。
* 《西圃》西圃潘氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西圃》 潘氏明代潘氏依依楊柳映蒼苔,滿樹桃花映日開。不知燕子棲何處,此際東風依舊回。分類:《西圃》潘氏 翻譯、賞析和詩意《西圃》是明代潘氏的一首詩詞。我會為您提供一份中文譯文,然後對詩詞的意境和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《西圃》西圃潘氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西圃》西圃潘氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西圃》西圃潘氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西圃》西圃潘氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西圃》西圃潘氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/25e39994993349.html