《次韻金直卿夏夜》 方回

宋代   方回 樓高夜獨吟,次韵鑒古複壽今。金直
不競當知命,卿夏無瑕在養心。夜次韵金原文意
人聲鍾後絕,直卿天影水中深。夏夜
風檻微涼處,回翻译時時一正襟。赏析
分類:

《次韻金直卿夏夜》方回 翻譯、和诗賞析和詩意

《次韻金直卿夏夜》是次韵宋代方回創作的一首詩詞。以下是金直這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
樓高夜獨吟,卿夏
在高樓上,夜次韵金原文意夜晚獨自吟詠,直卿
鑒古複壽今。夏夜
回顧古代,再思今世,
不競當知命,
不與他人爭奪,應當明白宿命,
無瑕在養心。
心中無瑕疵,心靈得到滋養。
人聲鍾後絕,
人聲消失於鍾聲之後,
天影水中深。
天空的倒影深深地映在水中,
風檻微涼處,
涼風吹拂在樓閣欄杆之上,
時時一正襟。
時刻保持一顆端正的心。

詩意:
這首詩詞描繪了一個夏夜中的景象。詩人獨自站在高樓上,夜晚的寧靜讓他沉浸在自己的思考和吟詠之中。他回顧古代的輝煌,思考現實的價值與意義。詩人呼籲人們不要爭奪,而是應當順從宿命,接受自己的命運。他強調內心的純淨和滋養,認為隻有心靈無瑕疵,才能真正得到滋養和提升。詩人感歎人聲漸漸消失,隻有鍾聲回響在寂靜中,而天空的倒影在水中顯得深邃。最後,詩人描述了微涼的風吹拂在樓閣欄杆上的感覺,時刻提醒自己要保持一顆正直的心。

賞析:
這首詩詞以描繪夏夜的景象為背景,通過具象的意象和抒情的語言,展現了詩人內心的感受和思考。詩人在高樓上獨自吟詠,表達了他對古代和現實的思考和感悟。他呼籲人們不要追逐功名利祿,而是要順應自然和命運,接受自己的處境。詩人強調了內心的純淨和滋養,認為隻有保持一顆無瑕的心靈,才能真正獲得提升和滿足。他感歎人聲漸漸消失,突出了夜晚的寧靜和孤獨。最後,詩人描述了微涼的風吹拂在風檻上的感覺,時時提醒自己保持一顆正直的心態。整首詩詞通過對景象的描繪和抒發內心情感的方式,傳達了詩人對生命、命運和內心境遇的思考和感悟,具有深遠的哲理意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻金直卿夏夜》方回 拚音讀音參考

cì yùn jīn zhí qīng xià yè
次韻金直卿夏夜

lóu gāo yè dú yín, jiàn gǔ fù shòu jīn.
樓高夜獨吟,鑒古複壽今。
bù jìng dāng zhī mìng, wú xiá zài yǎng xīn.
不競當知命,無瑕在養心。
rén shēng zhōng hòu jué, tiān yǐng shuǐ zhōng shēn.
人聲鍾後絕,天影水中深。
fēng kǎn wēi liáng chù, shí shí yī zhèng jīn.
風檻微涼處,時時一正襟。

網友評論


* 《次韻金直卿夏夜》次韻金直卿夏夜方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻金直卿夏夜》 方回宋代方回樓高夜獨吟,鑒古複壽今。不競當知命,無瑕在養心。人聲鍾後絕,天影水中深。風檻微涼處,時時一正襟。分類:《次韻金直卿夏夜》方回 翻譯、賞析和詩意《次韻金直卿夏夜》是宋代方 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻金直卿夏夜》次韻金直卿夏夜方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻金直卿夏夜》次韻金直卿夏夜方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻金直卿夏夜》次韻金直卿夏夜方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻金直卿夏夜》次韻金直卿夏夜方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻金直卿夏夜》次韻金直卿夏夜方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/25d39965074424.html