《上呂相公》 劉昌言

宋代   劉昌言 重名清望遍華夷,上吕上吕诗意恐是相公相公析和神仙不可知。
一舉首登龍虎榜,刘昌十年身到鳳凰池。言原译赏
廟堂隻是文翻無言者,門館長如未貴時。上吕上吕诗意
除卻洛京居守外,相公相公析和聖朝賢相複書誰。刘昌
分類:

《上呂相公》劉昌言 翻譯、言原译赏賞析和詩意

《上呂相公》

重名清望遍華夷,文翻
恐是上吕上吕诗意神仙不可知。
一舉首登龍虎榜,相公相公析和
十年身到鳳凰池。刘昌

廟堂隻是言原译赏無言者,
門館長如未貴時。文翻
除卻洛京居守外,
聖朝賢相複書誰。

中文譯文:
重名聲在中原傳播至四方,清正的聲望遍及華夏和夷狄,恐怕隻有仙人神靈才了解。一舉成就了功業,在朝廷官員名冊上列名登了高位,十年後終於身居鳳凰池。

在宮廷中,他隻是沉默寡言的臣子,門庭依舊如同尚未受到賞識的時候一樣。除了在洛陽的官宅擔任守衛之外,更是難以預測聖朝何人會再次征召他出仕。

詩意:
這首詩描繪了一個寧靜清雅的官員呂相公的一生。他以其重名聲和清正的聲望在國內外聞名,被認為是仙人神靈才能洞悉的人物。他經曆了一番努力,終於在朝廷中取得了重要的職位。然而,他在廟堂中保持沉默,不為言辭所染,門庭也沒有變得繁華富貴。除了在洛陽的官宅擔任守衛之外,他並不知曉聖朝是否會再次召喚他出仕。

賞析:
這首詩寫出了一個官員在宦海中的悲喜交加,淡泊名利的人生態度。呂相公以其清正的聲望在朝野享有盛譽,並被認為是超越世俗的存在。然而,詩人通過"恐是神仙不可知"的描寫,傳達出呂相公在身份與名利外的彷徨和無奈。雖然呂相公取得了卓越的成就,但他始終保持著對世俗權利與皇室賜予的職位的淡漠態度,這種無言的態度是非常難得的。整首詩曲折動人,意境深邃,反映出作者對官場的冷峻現實的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《上呂相公》劉昌言 拚音讀音參考

shàng lǚ xiàng gōng
上呂相公

zhòng míng qīng wàng biàn huá yí, kǒng shì shén xiān bù kě zhī.
重名清望遍華夷,恐是神仙不可知。
yī jǔ shǒu dēng lóng hǔ bǎng, shí nián shēn dào fèng huáng chí.
一舉首登龍虎榜,十年身到鳳凰池。
miào táng zhǐ shì wú yán zhě, mén guǎn zhǎng rú wèi guì shí.
廟堂隻是無言者,門館長如未貴時。
chú què luò jīng jū shǒu wài, shèng cháo xián xiàng fù shū shuí.
除卻洛京居守外,聖朝賢相複書誰。

網友評論


* 《上呂相公》上呂相公劉昌言原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上呂相公》 劉昌言宋代劉昌言重名清望遍華夷,恐是神仙不可知。一舉首登龍虎榜,十年身到鳳凰池。廟堂隻是無言者,門館長如未貴時。除卻洛京居守外,聖朝賢相複書誰。分類:《上呂相公》劉昌言 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上呂相公》上呂相公劉昌言原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上呂相公》上呂相公劉昌言原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上呂相公》上呂相公劉昌言原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上呂相公》上呂相公劉昌言原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上呂相公》上呂相公劉昌言原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/25b39993629515.html