《宿玄武二首》 盧照鄰

唐代   盧照鄰 方池開曉色,宿玄宿玄诗意圓月下秋陰。武首武首文翻
已乘千裏興,卢照邻原還撫一弦琴。译赏
庭搖北風柳,析和院繞南溟禽。宿玄宿玄诗意
累宿恩方重,武首武首文翻窮秋歎不深。卢照邻原
分類:

作者簡介(盧照鄰)

盧照鄰頭像

盧照鄰,译赏初唐詩人。析和字升之,宿玄宿玄诗意自號幽憂子,武首武首文翻漢族,卢照邻原幽州範陽(治今河北省涿州市)人,译赏其生卒年史無明載,析和盧照鄰望族出身,曾為王府典簽,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文學上,他與王勃、楊炯、駱賓王以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號為“初唐四傑”。有7卷本的《盧升之集》、明張燮輯注的《幽憂子集》存世。盧照鄰尤工詩歌駢文,以歌行體為佳,不少佳句傳頌不絕,如“得成比目何辭死,願作鴛鴦不羨仙”等,更被後人譽為經典。

《宿玄武二首》盧照鄰 翻譯、賞析和詩意

宿玄武二首

方池開曉色,圓月下秋陰。
已乘千裏興,還撫一弦琴。
庭搖北風柳,院繞南溟禽。
累宿恩方重,窮秋歎不深。

中文譯文:

在玄武寺過夜(其一)

朝陽初升,方池的水波動如彩。
明月高懸,秋天的陰雲下。
我已踏上千裏之行,但回來時隻撫弄了一曲琴音。
庭院中的柳樹被北風晃動,而南方的湖鳥環繞著庭院。
多次宿於此地,感受到深厚的恩寵,望著窮盡的秋季,心中感慨萬分。

在玄武寺過夜(其二)

明亮的天色中,方池的水波跳動,景色宜人。
圓圓的月亮照耀下,秋天的陰雲蓋過寺院。
我已乘坐著船渡過千裏,尋找一絲興趣,卻隻彈了一曲琴音。
庭院的柳樹在北風中搖擺,湖鳥在院子周圍飛翔。
我多次在這裏宿營,深深地感受到別人給予的恩寵。
然而,當秋天變得一無所有時,我深深地感歎起來。

詩意和賞析:

《宿玄武二首》是唐代詩人盧照鄰的作品,通過描寫玄武寺的景色和作者的感受,展現了作者對秋季的思考和感慨。

詩歌以對比手法構建,首句描述了方池在早晨的美景,表現出美麗宜人的景色。接著,描寫了明亮的圓月照耀下,秋天的陰雲給寺院帶來的幽暗氛圍,呼應了詩題中“曉色”和“秋陰”的意象。

詩人在第三、四句中表達了自己乘坐船旅行的心情,卻隻撫弄了一曲琴音。這裏使用“千裏興”來形容詩人的旅行,表達了他在尋找興趣和冒險中的孤獨和失意。而隻撫弄一弦琴,則是詩人懷舊的表現,也可理解為一種自我安慰的方式。

接下來的兩句,通過描寫庭院中被北風搖擺的柳樹和院子周圍的湖鳥,展現了詩人所處的環境,強化了詩歌中秋季的意境。

最後兩句詩重點表達了詩人在這裏多次宿營的感受,稱之為“累宿恩方重”,並借秋季的終結來表達自己的感慨和深思。

整首詩以景物描寫為主,結合詩人的感受和思考,展示了秋季景色的變化和詩人內心世界的感悟。同時,通過對描寫對象和情感的對比,表達了詩人對秋季的獨特感慨,以及對自己旅行中的孤獨和思考的表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿玄武二首》盧照鄰 拚音讀音參考

sù xuán wǔ èr shǒu
宿玄武二首

fāng chí kāi xiǎo sè, yuán yuè xià qiū yīn.
方池開曉色,圓月下秋陰。
yǐ chéng qiān lǐ xìng, hái fǔ yī xián qín.
已乘千裏興,還撫一弦琴。
tíng yáo běi fēng liǔ, yuàn rào nán míng qín.
庭搖北風柳,院繞南溟禽。
lèi sù ēn fāng zhòng, qióng qiū tàn bù shēn.
累宿恩方重,窮秋歎不深。

網友評論

* 《宿玄武二首》宿玄武二首盧照鄰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿玄武二首》 盧照鄰唐代盧照鄰方池開曉色,圓月下秋陰。已乘千裏興,還撫一弦琴。庭搖北風柳,院繞南溟禽。累宿恩方重,窮秋歎不深。分類:作者簡介(盧照鄰)盧照鄰,初唐詩人。字升之,自號幽憂子,漢族,幽州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿玄武二首》宿玄武二首盧照鄰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿玄武二首》宿玄武二首盧照鄰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿玄武二首》宿玄武二首盧照鄰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿玄武二首》宿玄武二首盧照鄰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿玄武二首》宿玄武二首盧照鄰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/25b39965611559.html