《答諸姊妹戒飲》 蔣氏

唐代   蔣氏 平生偏好酒,答诸答勞爾勸吾餐。姊妹姊妹
但得杯中滿,戒饮戒饮蒋氏時光度不難。原文意
分類: 寒食節感傷

《答諸姊妹戒飲》蔣氏 翻譯、翻译賞析和詩意

答諸姊妹戒飲

平生偏好酒,赏析勞爾勸吾餐。和诗
但得杯中滿,答诸答時光度不難。姊妹姊妹

中文譯文:

回答諸位姊妹戒酒

我這一生喜愛酒,戒饮戒饮蒋氏但是原文意勞爾勸我進餐。
隻要杯中滿滿的翻译,度過時光並不難。赏析

詩意和賞析:

這首詩是和诗唐代蔣氏的作品,題為《答諸姊妹戒飲》。答诸答詩中表達了作者對酒的喜好,同時也回應了姐妹們關於戒酒的勸告。

詩的第一句“平生偏好酒,勞爾勸吾餐”,表明了作者一生以來對酒的偏好。姐妹們為了擔心她的健康和習慣,勸告她不要再飲酒,而是進餐。然而,作者似乎並未被這些建議所動搖。

緊接著的下一句“但得杯中滿,時光度不難”,表達了作者對享受酒的態度。這句話說明作者隻要有滿滿的杯子,度過時間並不困難。作者似乎認為飲酒能夠為她帶來愉悅和不拘束的時光。

整首詩以簡潔明了的語言表達作者對酒的喜好和享受的態度。雖然姐妹們勸告她戒酒,但作者堅持認為隻要酒杯滿滿,她能夠享受到無拘束的快樂時光。這首詩通過對飲酒習慣和生活態度的描繪,展示了作者對自由和逍遙的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答諸姊妹戒飲》蔣氏 拚音讀音參考

dá zhū zǐ mèi jiè yǐn
答諸姊妹戒飲

píng shēng piān hǎo jiǔ, láo ěr quàn wú cān.
平生偏好酒,勞爾勸吾餐。
dàn dé bēi zhōng mǎn, shí guāng dù bù nán.
但得杯中滿,時光度不難。

網友評論

* 《答諸姊妹戒飲》答諸姊妹戒飲蔣氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答諸姊妹戒飲》 蔣氏唐代蔣氏平生偏好酒,勞爾勸吾餐。但得杯中滿,時光度不難。分類:寒食節感傷《答諸姊妹戒飲》蔣氏 翻譯、賞析和詩意答諸姊妹戒飲平生偏好酒,勞爾勸吾餐。但得杯中滿,時光度不難。中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答諸姊妹戒飲》答諸姊妹戒飲蔣氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答諸姊妹戒飲》答諸姊妹戒飲蔣氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答諸姊妹戒飲》答諸姊妹戒飲蔣氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答諸姊妹戒飲》答諸姊妹戒飲蔣氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答諸姊妹戒飲》答諸姊妹戒飲蔣氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/25b39959264383.html