《沙溪館(一作仙娥驛)》 趙嘏

唐代   趙嘏 翠濕衣襟山滿樓,沙溪赏析竹間溪水繞床流。馆作
行人莫羨郵亭吏,仙娥溪馆生向此中今白頭。驿沙原文意
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,作仙赵嘏 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,娥驿 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,翻译 大和七年預省試進士下第,和诗 留寓長安多年,沙溪赏析 出入豪門以幹功名,馆作 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。仙娥溪馆 後回江東,驿沙原文意 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,作仙赵嘏 入仕為渭南尉。娥驿 約宣宗大中六、翻译七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《沙溪館(一作仙娥驛)》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

詩詞《沙溪館》(一作《仙娥驛》)描繪了一個山水環繞的幽靜館舍,表達了恬靜宜人的生活情趣和謙遜自然的人生態度。

中文譯文:
翠濕衣襟山滿樓,
竹間溪水繞床流。
行人莫羨郵亭吏,
生向此中今白頭。

詩意:此詩以描述一處名為沙溪館(有一作為仙娥驛)的地方為主題。館內儼然一座小樓,望出去是蒼翠的山色, 對麵是綿延不絕的竹林,溪水流淌在床前。作者以自然景色描繪出一處寧靜美好的居所,表達出對寧靜自然、恬淡生活的追求。

賞析:此詩以自然景色為主線,通過描寫山林、溪水和小樓來展示一幅寧靜祥和的畫麵。山林蔥鬱,溪水環繞,使人心情愉悅。通過描寫這一景色,作者表達了自己對恬淡生活的向往,並以此呼籲他人不要嫉妒那些在郵亭工作的官員,而是珍惜眼前的寧靜。最後兩句“生向此中今白頭”,表達了作者已經老去,珍惜眼前事物的態度。整首詩以自然景色為載體,以恬靜宜人的生活情趣和謙遜自然的人生態度為主旨,展示了作者對幽靜、平和生活的追求與傳遞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《沙溪館(一作仙娥驛)》趙嘏 拚音讀音參考

shā xī guǎn yī zuò xiān é yì
沙溪館(一作仙娥驛)

cuì shī yī jīn shān mǎn lóu, zhú jiān xī shuǐ rào chuáng liú.
翠濕衣襟山滿樓,竹間溪水繞床流。
xíng rén mò xiàn yóu tíng lì, shēng xiàng cǐ zhōng jīn bái tóu.
行人莫羨郵亭吏,生向此中今白頭。

網友評論

* 《沙溪館(一作仙娥驛)》沙溪館(一作仙娥驛)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《沙溪館一作仙娥驛)》 趙嘏唐代趙嘏翠濕衣襟山滿樓,竹間溪水繞床流。行人莫羨郵亭吏,生向此中今白頭。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沙溪館(一作仙娥驛)》沙溪館(一作仙娥驛)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《沙溪館(一作仙娥驛)》沙溪館(一作仙娥驛)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《沙溪館(一作仙娥驛)》沙溪館(一作仙娥驛)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《沙溪館(一作仙娥驛)》沙溪館(一作仙娥驛)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《沙溪館(一作仙娥驛)》沙溪館(一作仙娥驛)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/25b39958349675.html