《野廟》 司馬光

宋代   司馬光 古廟崩榱在,野庙野庙译赏牆間雜樹荒。司马诗意
依稀餘像設,光原寂寞必祠堂。文翻
舊日牲豭地,析和今晨孤兔鄉。野庙野庙译赏
英靈如未滅,司马诗意何以度淒涼。光原
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),文翻字君實,析和號迂叟,野庙野庙译赏陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,司马诗意《宋史》,光原《辭海》等明確記載,文翻世稱涑水先生。析和生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《野廟》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《野廟》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。這首詩描繪了一座古老廟宇的淒涼景象,表達了對逝去時光和英靈的思念之情。

詩中描述了廟宇的殘破景象,古廟已經崩塌,牆壁間長滿了雜草。然而,在這淒涼的環境中,仍能隱約看到廟宇的遺像,這些遺像仿佛在默默地訴說著過去的輝煌。廟宇的寂寞和淒涼感也被描繪出來,它已經不再是昔日繁忙的祭祀堂,而成為了一個冷寂的場所。

詩中還提到了過去廟宇曾經舉行祭祀儀式的地方,以及現在的孤獨景象。過去,這裏曾經是祭祀牲畜的地方,而現在隻剩下了一隻孤獨的野兔。這種對比凸顯了廟宇的荒涼和廢墟的寂寞。

最後兩句表達了對英靈的思念和對淒涼境況的感歎。詩人問道,如果英靈還未消散,那麽如何度過這淒涼的時光呢?這句話表達了對過去輝煌時光的懷念,以及對廟宇和英靈的敬仰之情。

總的來說,這首詩詞通過描繪廟宇的淒涼景象,表達了對逝去時光和英靈的思念之情。它通過對比過去和現在的景象,展現了歲月的無情和人事的更迭,同時也表達了對曆史和傳統的敬仰之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《野廟》司馬光 拚音讀音參考

yě miào
野廟

gǔ miào bēng cuī zài, qiáng jiàn zá shù huāng.
古廟崩榱在,牆間雜樹荒。
yī xī yú xiàng shè, jì mò bì cí táng.
依稀餘像設,寂寞必祠堂。
jiù rì shēng jiā dì, jīn chén gū tù xiāng.
舊日牲豭地,今晨孤兔鄉。
yīng líng rú wèi miè, hé yǐ dù qī liáng.
英靈如未滅,何以度淒涼。

網友評論


* 《野廟》野廟司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《野廟》 司馬光宋代司馬光古廟崩榱在,牆間雜樹荒。依稀餘像設,寂寞必祠堂。舊日牲豭地,今晨孤兔鄉。英靈如未滅,何以度淒涼。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《野廟》野廟司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《野廟》野廟司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《野廟》野廟司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《野廟》野廟司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《野廟》野廟司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/25a39987599322.html