裴迪(716-?原文意),唐代詩人,翻译河東(今山西)人。赏析官蜀州刺史及尚書省郎。和诗其一生以詩文見稱,辋川辋川是集首集首盛唐著名的山水田園詩人之一。與大詩人王維、漆园漆园杜甫關係密切。裴迪早年與“詩佛”王維過從甚密,原文意晚年居輞川、翻译終南山,赏析兩人來往更為頻繁,故其詩多是與王維的唱和應酬之作。“寒山轉蒼翠,秋水日潺諼。倚仗柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟裏上孤煙。複值接輿醉,狂歌五柳前。”這首號稱“詩中有畫”的詩篇就是閑居輞川時王維答贈裴迪的。受王維的影響,裴迪的詩大多為五絕,描寫的也常是幽寂的景色,大抵和王維山水詩相近。
漆園脫畫地,臨水護桃梨。
長亭新柳曲,雅拍枝椏姿。
棋局秋聲靜,禽情采嫩時。
有時同白草,辭樂遺憂思。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者與莊叟一同遊玩漆園的情景。作者在這個漆園中感到非常的閑適自在,因為這正是他的性格所向往的。漆園是一個美麗的地方,環繞著水,種滿了桃樹和梨樹。長亭上新長出的嫩綠柳枝隨風搖曳,形態優雅。在這裏,他們欣賞著秋天的寧靜,品味著禽鳥在這嫩綠時節的情感。有時候,他與莊叟一起放下琴棋書畫,與白草為伴,歡樂地逃避了世俗的憂思。
詩詞的中文譯文:
漆園,風景如畫的地方,
在水邊保護著桃樹和梨樹。
長亭上的新嫩柳枝舞曲,
優雅地拍打著樹枝的姿態。
棋局裏,秋天的聲響靜謐,
禽鳥的情感采集在嫩時節。
有時候,我與莊叟在一起,
拋開琴棋書畫,享受快樂。
wǎng chuān jí èr shí shǒu
輞川集二十首
hào xián zǎo chéng xìng, guǒ cǐ xié sù nuò.
好閑早成性,果此諧宿諾。
jīn rì qī yuán yóu, hái tóng zhuāng sǒu lè.
今日漆園遊,還同莊叟樂。
* 《輞川集二十首·漆園》輞川集二十首·漆園裴迪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《輞川集二十首》 裴迪唐代裴迪好閑早成性,果此諧宿諾。今日漆園遊,還同莊叟樂。分類:作者簡介(裴迪)裴迪716-?),唐代詩人,河東今山西)人。官蜀州刺史及尚書省郎。其一生以詩文見稱,是盛唐著名的山水 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《輞川集二十首·漆園》輞川集二十首·漆園裴迪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《輞川集二十首·漆園》輞川集二十首·漆園裴迪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《輞川集二十首·漆園》輞川集二十首·漆園裴迪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《輞川集二十首·漆園》輞川集二十首·漆園裴迪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《輞川集二十首·漆園》輞川集二十首·漆園裴迪原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/25a39965863735.html