《留客》 趙汝鐩

宋代   趙汝鐩 闊疏方在念,留客留客飛蓋忽相過。赵汝
酒缺鄰堪覓,鐩原诗意詩成子自哦。文翻
添羹挑野菜,译赏包鮓就池荷。析和
莫屢辭歸去,留客留客餘樽亦不多。赵汝
分類:

《留客》趙汝鐩 翻譯、鐩原诗意賞析和詩意

《留客》是文翻宋代詩人趙汝鐩的作品。以下是译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

留客

闊疏方在念,析和飛蓋忽相過。留客留客
酒缺鄰堪覓,赵汝詩成子自哦。鐩原诗意
添羹挑野菜,包鮓就池荷。
莫屢辭歸去,餘樽亦不多。

譯文:
寬敞的房屋裏正在思念著,輕輕飄過一輛車。
酒杯空了,鄰人可尋,詩作完成,自己欣然頌詠。
添羹挑選野菜,包鮓來到池塘邊的荷花處。
請勿頻繁辭別歸去,剩下的酒樽也不多了。

詩意和賞析:
《留客》是一首以抒發離情別緒為主題的詩詞。詩人趙汝鐩在這首作品中表達了對離別的思念和對友誼的珍惜之情。

首句"闊疏方在念,飛蓋忽相過"描繪了詩人坐在寬敞的房屋中,心中充滿了對離別的思念之情。他看到了一輛馬車飛快地經過,可能是朋友前來拜訪,詩人心中的思念更加濃烈。

接著的兩句"酒缺鄰堪覓,詩成子自哦"表達了詩人對友人的期待,他希望有人能夠與他一同品酒、吟詩。但是酒杯空了,他卻找不到鄰人,隻好自己安慰自己,欣然頌詠自己的詩作。

接下來的兩句"添羹挑野菜,包鮓就池荷"描繪了詩人獨自品味寂寞的時刻。他為自己添了些菜羹,采摘了一些野菜,或者捕捉了一些魚,然後來到池塘邊的荷花處,享受著這份寧靜和美好。

最後兩句"莫屢辭歸去,餘樽亦不多"表達了詩人希望朋友能夠多留一會兒,不要頻繁地辭別歸去。這裏的"餘樽"指的是剩下的酒,也象征著珍貴的友誼,詩人想說的是時間寶貴,酒樽中的酒也不多了,所以應該珍惜在一起的時光和友情。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對離別的思念和對友情的珍惜之情,寄托了作者的感情和情感。通過描寫詩人自己的生活情境,表達了對友人的期待和珍惜,展示了對人情世故的洞察和對人際關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留客》趙汝鐩 拚音讀音參考

liú kè
留客

kuò shū fāng zài niàn, fēi gài hū xiāng guò.
闊疏方在念,飛蓋忽相過。
jiǔ quē lín kān mì, shī chéng zi zì ó.
酒缺鄰堪覓,詩成子自哦。
tiān gēng tiāo yě cài, bāo zhǎ jiù chí hé.
添羹挑野菜,包鮓就池荷。
mò lǚ cí guī qù, yú zūn yì bù duō.
莫屢辭歸去,餘樽亦不多。

網友評論


* 《留客》留客趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留客》 趙汝鐩宋代趙汝鐩闊疏方在念,飛蓋忽相過。酒缺鄰堪覓,詩成子自哦。添羹挑野菜,包鮓就池荷。莫屢辭歸去,餘樽亦不多。分類:《留客》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意《留客》是宋代詩人趙汝鐩的作品。以下是這 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留客》留客趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留客》留客趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留客》留客趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留客》留客趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留客》留客趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/25a39964429255.html

诗词类别

《留客》留客趙汝鐩原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语