《浣溪沙(去荊州)》 張孝祥

宋代   張孝祥 方舡載酒下江東。浣溪浣溪
簫鼓喧天浪拍空。沙去诗意沙去
萬山紫翠映雲重。荆州荆州
擬看嶽陽樓上月,张孝张孝不禁石首岸頭風。祥原析和祥
作箋我欲問龍公。文翻
分類: 浣溪沙

作者簡介(張孝祥)

張孝祥頭像

張孝祥(1132年-1169年),译赏字安國,浣溪浣溪號於湖居士,沙去诗意沙去漢族,荆州荆州簡州(今屬四川)人,张孝张孝生於明州鄞縣。祥原析和祥宋朝詞人。文翻著有《於湖集》40卷、译赏《於湖詞》1卷。浣溪浣溪其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嚐慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

《浣溪沙(去荊州)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

《浣溪沙(去荊州)》是宋代文學家張孝祥所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
方舡載酒下江東。
簫鼓喧天浪拍空。
萬山紫翠映雲重。
擬看嶽陽樓上月,不禁石首岸頭風。
作箋我欲問龍公。

詩意:
這首詩詞描繪了一個離別的場景,詩人乘坐方舟,攜帶美酒向江東地方出發。河上簫聲和鼓聲喧囂動聽,波浪拍打著空曠的江麵。周圍的山巒都被紫色和翠綠的雲霧所映照,形成了一幅美麗的景色。詩人暢想著在嶽陽樓上欣賞月亮的美景,但是抵達岸邊後,卻被岸頭的風所吹拂,不禁感歎自然之威。最後,詩人寫下了自己要寫一封信給龍公(可能是指龍舟隊的舵手),表達自己的思念之情。

賞析:
這首詩詞以離別的場景為背景,通過描繪江上的繁忙景象和自然風光,展現了作者內心的離愁別緒。詩中運用了生動的描寫手法,如簫鼓的聲音、波浪的拍打和山巒的映照,將讀者帶入了一個充滿動感和美麗景色的場景中。同時,詩人用“紫翠映雲重”來形容山色,給人以瑰麗壯美之感。而在詩的結尾,作者通過感歎岸頭風的威力,表達了自然的偉大和自己的渺小。最後一句中的“龍公”可能指的是龍舟隊的舵手,表達了詩人思念和想與他交談的願望。

整首詩詞通過描繪景物和表達情感,展示了詩人對離別的思念和對自然的敬畏之情。同時,通過對自然景色的生動描繪和對風力的感歎,詩人也傳達了一種向往自然、感慨人生的情感。整體上,這首詩詞展示了張孝祥細膩的描寫技巧和對自然的熱愛,以及對離別情感的真摯表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(去荊州)》張孝祥 拚音讀音參考

huàn xī shā qù jīng zhōu
浣溪沙(去荊州)

fāng chuán zài jiǔ xià jiāng dōng.
方舡載酒下江東。
xiāo gǔ xuān tiān làng pāi kōng.
簫鼓喧天浪拍空。
wàn shān zǐ cuì yìng yún zhòng.
萬山紫翠映雲重。
nǐ kàn yuè yáng lóu shàng yuè, bù jīn shí shǒu àn tóu fēng.
擬看嶽陽樓上月,不禁石首岸頭風。
zuò jiān wǒ yù wèn lóng gōng.
作箋我欲問龍公。

網友評論

* 《浣溪沙(去荊州)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(去荊州) 張孝祥)专题为您介绍:《浣溪沙去荊州)》 張孝祥宋代張孝祥方舡載酒下江東。簫鼓喧天浪拍空。萬山紫翠映雲重。擬看嶽陽樓上月,不禁石首岸頭風。作箋我欲問龍公。分類:浣溪沙作者簡介(張孝祥)張孝祥1132年-1169年),字安國 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(去荊州)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(去荊州) 張孝祥)原文,《浣溪沙(去荊州)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(去荊州) 張孝祥)翻译,《浣溪沙(去荊州)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(去荊州) 張孝祥)赏析,《浣溪沙(去荊州)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(去荊州) 張孝祥)阅读答案,出自《浣溪沙(去荊州)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(去荊州) 張孝祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/25a39961317158.html

诗词类别

《浣溪沙(去荊州)》張孝祥原文、的诗词

热门名句

热门成语