《貽終南山隱者》 許渾

唐代   許渾 中岩多少隱,贻终隐者贻终隐者原文意提榼抱琴遊。南山南山
潭冷薜蘿晚,许浑山香鬆桂秋。翻译
瓢閑高樹掛,赏析杯急曲池流。和诗
獨有迷津客,贻终隐者贻终隐者原文意東西南北愁。南山南山
分類:

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,许浑晚唐最具影響力的翻译詩人之一,七五律尤佳,赏析後人擬之與詩聖杜甫齊名,和诗更有“許渾千首詩,贻终隐者贻终隐者原文意杜甫一生愁”之語。南山南山

《貽終南山隱者》許渾 翻譯、许浑賞析和詩意

貽終南山隱者

中岩多少隱,提榼抱琴遊。
潭冷薜蘿晚,山香鬆桂秋。
瓢閑高樹掛,杯急曲池流。
獨有迷津客,東西南北愁。

譯文:
送給終南山的隱居者

遍布中岩的士人們,手拿酒樽,抱著琴徜徉。
潭水清冷,薜蘿蔓延,黃昏時分。
山上散發著鬆樹和桂花的秋香。
瓢杯悠閑地掛在高樹上,酒在彎曲的池塘裏流淌。
獨自有迷失方向的旅客,無論東西南北都憂愁。

詩意和賞析:
這首詩以七言絕句的形式表達了對終南山隱居者的祝福和思念之情。全詩描繪了山野中人們的隱居生活,通過描繪終南山的自然景觀,表達了作者對隱士生活的向往和羨慕。

詩中以中岩為代表的士人們,他們抱著琴、提著酒樽,在山中遊玩。暗示了他們可以從繁忙的塵世中遠離,尋找一片寧靜的棲身之地。潭水冷涼,薜蘿蔓延,為詩情增添了一抹黃昏時分的幽寂感。

詩的後兩句以終南山的秋景作為描寫,山上的鬆樹和桂花散發著宜人的香氣。瓢杯掛在高樹上,酒水曲折地流淌。描繪了隱居者們悠閑自在的生活態度,與繁俗都市的喧囂形成鮮明對比。

最後兩句以迷津客為形象,表達了詩人自己的無所適從和迷惘之情。無論是東方還是西方,南方還是北方,都充滿了煩惱和憂愁。迷津客形象象征了作者內心的迷茫和不安。

整首詩氣勢恢弘,詩人以山水自然景觀為背景,通過描繪終南山隱居者的生活,抒發了對鬧市世界的厭倦和對自然、寧靜的向往。通過對比描寫,表達了詩人的願望,即遠離塵囂,過上寧靜自在的生活。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《貽終南山隱者》許渾 拚音讀音參考

yí zhōng nán shān yǐn zhě
貽終南山隱者

zhōng yán duō shǎo yǐn, tí kē bào qín yóu.
中岩多少隱,提榼抱琴遊。
tán lěng bì luó wǎn, shān xiāng sōng guì qiū.
潭冷薜蘿晚,山香鬆桂秋。
piáo xián gāo shù guà, bēi jí qǔ chí liú.
瓢閑高樹掛,杯急曲池流。
dú yǒu mí jīn kè, dōng xī nán běi chóu.
獨有迷津客,東西南北愁。

網友評論

* 《貽終南山隱者》貽終南山隱者許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《貽終南山隱者》 許渾唐代許渾中岩多少隱,提榼抱琴遊。潭冷薜蘿晚,山香鬆桂秋。瓢閑高樹掛,杯急曲池流。獨有迷津客,東西南北愁。分類:作者簡介(許渾)許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,後人擬之 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《貽終南山隱者》貽終南山隱者許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《貽終南山隱者》貽終南山隱者許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《貽終南山隱者》貽終南山隱者許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《貽終南山隱者》貽終南山隱者許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《貽終南山隱者》貽終南山隱者許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/25a39958234193.html