《帝幸蜀(乾符歲,帝幸狄归一作狄歸昌詩)》 羅隱

唐代   羅隱 馬嵬山色翠依依,蜀乾诗帝岁作赏析又見鑾輿幸蜀歸。符岁翻译
泉下阿蠻應有語,作狄這回休更怨楊妃。归昌
分類: 夏天憂國憂民

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),幸蜀字昭諫,乾符新城(今浙江富陽市新登鎮)人,昌诗唐代詩人。罗隐生於公元833年(太和七年),原文意大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,帝幸狄归曆七年不第。蜀乾诗帝岁作赏析鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,符岁翻译益為統治階級所憎惡,作狄所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)》羅隱 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
馬嵬山色翠依依,
又見鑾輿幸蜀歸。
泉下阿蠻應有語,
這回休更怨楊妃。

詩意:
這首詩是唐代詩人羅隱寫給唐玄宗的一首詩,讚美了唐玄宗駕幸蜀地的景色和情景。整首詩意味深長,展現了唐玄宗的權力和榮耀,同時也暗示了曆史上發生的一些悲劇。

賞析:
這首詩的篇幅雖然不長,但表達了多層意境。首先,馬嵬山的景色被描繪為翠綠依依,形容了大自然的美麗。然後,抒發了詩人對皇帝(鑾輿)再次駕臨蜀地的歡喜之情。接著,提到了泉下的阿蠻可能會有話對皇帝說,這暗示了曆史上楊貴妃因醉酒而遺失皇帝的寵愛,受到流放和悲慘結局的命運。

整首詩在頌揚皇帝權力的同時,也帶有一種暗示,暗示了楊貴妃的不幸命運。這種複雜的意境使得詩意更加深厚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)》羅隱 拚音讀音參考

dì xìng shǔ gān fú suì, yī zuò dí guī chāng shī
帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)

mǎ wéi shān sè cuì yī yī, yòu jiàn luán yú xìng shǔ guī.
馬嵬山色翠依依,又見鑾輿幸蜀歸。
quán xià ā mán yīng yǒu yǔ, zhè huí xiū gèng yuàn yáng fēi.
泉下阿蠻應有語,這回休更怨楊妃。

網友評論

* 《帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)》帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《帝幸蜀乾符歲,一作狄歸昌詩)》 羅隱唐代羅隱馬嵬山色翠依依,又見鑾輿幸蜀歸。泉下阿蠻應有語,這回休更怨楊妃。分類:夏天憂國憂民作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市新登鎮)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)》帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)》帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)》帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)》帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)》帝幸蜀(乾符歲,一作狄歸昌詩)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/259a39937432118.html