《送趙拊》 李覯

宋代   李覯 先朝名士有遺孫,送赵赏析狼藉麻衣化洛塵。拊送翻译
筆下每求千古意,赵拊醉中曾過幾回春。李覯
勞生隻見年年老,原文意客路相逢事事新。和诗
滿座狂歌時莫笑,送赵赏析眼看燕市若無人。拊送翻译
分類:

《送趙拊》李覯 翻譯、赵拊賞析和詩意

《送趙拊》是李覯宋代李覯所作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個名士的原文意離別場景,表達了對逝去時光的和诗追憶和對未來的期許。

詩詞的送赵赏析中文譯文:
送趙拊

先朝名士有遺孫,
狼藉麻衣化洛塵。拊送翻译
筆下每求千古意,赵拊
醉中曾過幾回春。

勞生隻見年年老,
客路相逢事事新。
滿座狂歌時莫笑,
眼看燕市若無人。

詩意和賞析:
《送趙拊》描繪了一個名士的離別場景。首先,詩中提到了一個名士的後代,將名士的衣衫破舊的形象與洛陽塵土飛揚的景象相結合,以突顯名士的低落境遇。接著,詩人表達了名士的墨寶(指書法作品)所追求的千古意義,以及名士曾經經曆過的幾度春光。這裏,名士的墨寶代表了他的才華和傳世價值,而春光則象征著名士年少時的豪情壯麗。

接下來,詩人轉而表達了勞碌生活的無常和旅途中的新鮮事物。勞碌的人們隻能看到年歲的逝去,而旅途中的相遇卻時常帶來新鮮的經曆。這種對生活的描述,映照出作者對於人生流轉和不斷變化的思考。

最後兩句詩描述了一個宴會場景,眾人狂歌暢飲,但這並不意味著燕市(指京城)已無人存在。這裏,燕市的寂靜可能暗示了名士離去後的空虛和無影無蹤,也可能寓意名士的離世後,世間對其才華的忽視。

整首詩以離別場景為線索,通過描繪名士的遺孫、名士的墨寶、勞碌生活和宴會場景等元素,表達了對逝去時光的回憶和對未來的思考。這首詩以簡潔而富有意境的語言,道出了名士的辛酸和對人生的思索,給人以深思和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送趙拊》李覯 拚音讀音參考

sòng zhào fǔ
送趙拊

xiān cháo míng shì yǒu yí sūn, láng jí má yī huà luò chén.
先朝名士有遺孫,狼藉麻衣化洛塵。
bǐ xià měi qiú qiān gǔ yì, zuì zhōng céng guò jǐ huí chūn.
筆下每求千古意,醉中曾過幾回春。
láo shēng zhī jiàn nián nián lǎo, kè lù xiāng féng shì shì xīn.
勞生隻見年年老,客路相逢事事新。
mǎn zuò kuáng gē shí mò xiào, yǎn kàn yàn shì ruò wú rén.
滿座狂歌時莫笑,眼看燕市若無人。

網友評論


* 《送趙拊》送趙拊李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送趙拊》 李覯宋代李覯先朝名士有遺孫,狼藉麻衣化洛塵。筆下每求千古意,醉中曾過幾回春。勞生隻見年年老,客路相逢事事新。滿座狂歌時莫笑,眼看燕市若無人。分類:《送趙拊》李覯 翻譯、賞析和詩意《送趙拊》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送趙拊》送趙拊李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送趙拊》送趙拊李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送趙拊》送趙拊李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送趙拊》送趙拊李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送趙拊》送趙拊李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/258c39942049239.html

诗词类别

《送趙拊》送趙拊李覯原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语