《浪淘沙》 呂渭老

宋代   呂渭老 涼露洗秋空。浪淘吕渭老
菊徑鳴蛩。沙吕赏析
水晶簾外月玲瓏。渭老
燭蕊雙懸人似玉,原文意浪簌簌啼紅。翻译
宋玉在牆東。和诗
醉袖搖風。淘沙
心隨月影入簾櫳。浪淘吕渭老
戲著錦茵天樣遠,沙吕赏析一段愁濃。渭老
分類: 浪淘沙

作者簡介(呂渭老)

呂渭老(生卒年不詳),原文意浪一作呂濱老,翻译字聖求,和诗嘉興(今屬浙江)人。淘沙宣和、浪淘吕渭老靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡後情況不詳。趙師岌序其詞雲:“宣和末,有呂聖求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“聖求居嘉興,名濱老,嚐位周行,歸老於家。”今存《聖求詞》一卷。

《浪淘沙》呂渭老 翻譯、賞析和詩意

《浪淘沙》是一首宋代詩詞,作者是呂渭老。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

涼露洗秋空。
菊徑鳴蛩。
水晶簾外月玲瓏。
燭蕊雙懸人似玉,
簌簌啼紅。
宋玉在牆東。
醉袖搖風。
心隨月影入簾櫳。
戲著錦茵天樣遠,
一段愁濃。

譯文:
涼露洗滌著秋天的空氣。
菊花的小徑傳來蛩蛩的鳴聲。
水晶簾外的月亮明亮動人。
兩支燭花懸掛,人像玉一般美麗,
啼血般的紅色漸漸染紅了晚霞。
宋玉在東牆邊。
袖子隨風搖曳。
心隨著月影進入簾櫳。
輕拂著錦茵,天地間仿佛遙遠,
一段愁意濃鬱。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋天的夜晚景象,通過幾個意象和景物的描繪,展現了濃鬱的詩意和情感。

詩的開篇以“涼露洗秋空”描繪了秋天的涼爽和清新,給人以清雅的感受。接著,菊徑鳴蛩的描寫增添了一絲寂靜和蕭瑟的氛圍。

水晶簾外的月亮被形容為“玲瓏”,顯示了其晶瑩剔透、明亮動人的特點。燭蕊雙懸,人像玉一般美麗,將月光下的人影與燭火映襯在一起,形成了一幅美麗的畫麵。

在詩的後半部分,以宋玉為象征,表達了作者心境的變化。宋玉在東牆邊,袖子隨風搖曳,表現了作者的情感起伏和不安。心隨著月影進入簾櫳,意味著作者的思緒隨著月光的變化而飄蕩。

最後一句“戲著錦茵天樣遠,一段愁濃”表現了作者內心的情感和思緒。錦茵指的是華麗的錦緞,天樣遠表示天地間的廣闊,一段愁濃則表達了作者內心深處的憂愁和哀傷。

整首詩以秋天的景象為背景,通過描繪自然景物和抒發情感,表達了作者內心的感受和情緒。同時,通過對於月光、燭火、袖搖等細節的描寫,增加了詩歌的藝術性和意境,給讀者留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浪淘沙》呂渭老 拚音讀音參考

làng táo shā
浪淘沙

liáng lù xǐ qiū kōng.
涼露洗秋空。
jú jìng míng qióng.
菊徑鳴蛩。
shuǐ jīng lián wài yuè líng lóng.
水晶簾外月玲瓏。
zhú ruǐ shuāng xuán rén shì yù, sù sù tí hóng.
燭蕊雙懸人似玉,簌簌啼紅。
sòng yù zài qiáng dōng.
宋玉在牆東。
zuì xiù yáo fēng.
醉袖搖風。
xīn suí yuè yǐng rù lián lóng.
心隨月影入簾櫳。
xì zhe jǐn yīn tiān yàng yuǎn, yī duàn chóu nóng.
戲著錦茵天樣遠,一段愁濃。

網友評論

* 《浪淘沙》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 呂渭老)专题为您介绍:《浪淘沙》 呂渭老宋代呂渭老涼露洗秋空。菊徑鳴蛩。水晶簾外月玲瓏。燭蕊雙懸人似玉,簌簌啼紅。宋玉在牆東。醉袖搖風。心隨月影入簾櫳。戲著錦茵天樣遠,一段愁濃。分類:浪淘沙作者簡介(呂渭老)呂渭老生卒年不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浪淘沙》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 呂渭老)原文,《浪淘沙》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 呂渭老)翻译,《浪淘沙》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 呂渭老)赏析,《浪淘沙》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 呂渭老)阅读答案,出自《浪淘沙》呂渭老原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 呂渭老)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/258c39938019823.html