《範公亭歸途》 陳著

宋代   陳著 客窗連日雨,范公翻译晨發趁晴光。亭归途范
禿鬢去秋老,公亭归途倦心愁路長。陈著
終須山坐靜,原文意有感水流忙。赏析
更有難言處,和诗乾坤事渺茫。范公翻译
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),亭归途范字謙之,公亭归途一字子微,陈著號本堂,原文意晚年號嵩溪遺耄,赏析鄞縣(今浙江寧波)人,和诗寄籍奉化。范公翻译理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《範公亭歸途》陳著 翻譯、賞析和詩意

《範公亭歸途》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
客棧窗外連續下了幾天的雨,
早晨出發,趁著晴朗的陽光。
禿鬢逐漸褪去秋天的蒼老,
疲倦的心情,因路途漫長而憂愁。
最終我將在山間坐享寧靜,
感受水流匆忙的河道。
而更多的事情無法言說,
世事如乾坤般浩瀚而渺茫。

詩意和賞析:
這首詩詞以範公亭歸途為背景,描繪了旅途中的一種心境和感受。詩人通過窗外連日的雨,表現了旅行途中的阻隔和困頓感。而早晨出發,趁著晴朗的陽光,則展現了詩人積極向前的精神麵貌。禿鬢逐漸褪去秋天的蒼老,意味著歲月的流轉和人生的變遷,同時也表達了對年華易逝的感慨。倦心愁路長,描述了旅途勞累和心靈的疲憊,以及對漫長旅途的憂慮。

詩的結尾,詩人表達了一種對自然山水的向往和追求,希望能夠在山間找到寧靜和舒適。他感受到水流匆忙的河道,反映了生活的忙碌和匆忙,以及時間的流逝。而更多的事情無法言說,乾坤事渺茫,暗示了人生的無常和世事的無常,展示了一種對宇宙和人生意義的思考和思索。

整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了旅途中的心情和感受,通過對自然景物的描寫,表達了對生活和人生的思考。它既有對世俗塵囂的遁世情懷,又有對人生悲歡離合的感慨,展示了詩人對人生和自然的深刻思考和領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《範公亭歸途》陳著 拚音讀音參考

fàn gōng tíng guī tú
範公亭歸途

kè chuāng lián rì yǔ, chén fā chèn qíng guāng.
客窗連日雨,晨發趁晴光。
tū bìn qù qiū lǎo, juàn xīn chóu lù cháng.
禿鬢去秋老,倦心愁路長。
zhōng xū shān zuò jìng, yǒu gǎn shuǐ liú máng.
終須山坐靜,有感水流忙。
gèng yǒu nán yán chù, qián kūn shì miǎo máng.
更有難言處,乾坤事渺茫。

網友評論


* 《範公亭歸途》範公亭歸途陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《範公亭歸途》 陳著宋代陳著客窗連日雨,晨發趁晴光。禿鬢去秋老,倦心愁路長。終須山坐靜,有感水流忙。更有難言處,乾坤事渺茫。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《範公亭歸途》範公亭歸途陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《範公亭歸途》範公亭歸途陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《範公亭歸途》範公亭歸途陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《範公亭歸途》範公亭歸途陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《範公亭歸途》範公亭歸途陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/258b39939922196.html