《池上雙鳥》 薛濤

唐代   薛濤 雙棲綠池上,池上池上朝暮共飛還。双鸟双鸟赏析
更憶將雛日,薛涛同心蓮葉間。原文意
分類:

作者簡介(薛濤)

薛濤頭像

薛濤(約768~832年),翻译唐代女詩人,和诗字洪度。池上池上長安(今陝西西安)人。双鸟双鸟赏析因父親薛鄖做官而來到蜀地,薛涛父親死後薛濤居於成都。原文意居成都時,翻译成都的和诗最高地方軍政長官劍南西川節度使前後更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。池上池上韋皋任節度使時,双鸟双鸟赏析擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,薛涛但因格於舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,製作桃紅色小箋寫詩,後人仿製,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。

《池上雙鳥》薛濤 翻譯、賞析和詩意

《池上雙鳥》是唐代著名女詩人薛濤創作的一首詩。這首詩描寫了池塘上的兩隻鳥兒,它們在早晨和傍晚時一起飛來飛去。詩中還回憶了它們小時候在蓮葉間一起生活的情景。

詩詞的中文譯文如下:

雙棲綠池上,朝暮共飛還。
更憶將雛日,同心蓮葉間。

詩意和賞析:
《池上雙鳥》通過描寫兩隻鳥兒在池塘上飛翔的情景,表達了它們的親密無間。在“雙棲綠池上,朝暮共飛還”這一句中,詩人通過雙棲一詞,強調了兩隻鳥兒彼此依偎和相互陪伴的情感。它們在朝暮之間不斷地在天空中舞動,形成了一種美麗而和諧的景象。

在第二句中,詩人回憶起兩隻鳥兒小時候在蓮葉間的情景。這裏並沒有直接描述它們小時候的情景,而是用簡單的“更憶將雛日”這幾個字,留白了具體的細節,給讀者留下了想象的空間。而“同心蓮葉間”則表達了兩隻鳥兒在蓮葉上共同生活的情景,它們心心相印,彼此依靠。

整首詩以簡潔而清新的語言,表達了詩人對友誼和親密關係的描繪,以及對美好回憶的追憶。詩中通過鳥兒的形象,寓意友誼的可貴和珍重。讀者在品味這首詩的同時,也可以感受到詩人對大自然的熱愛和對友情的真摯情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《池上雙鳥》薛濤 拚音讀音參考

chí shàng shuāng niǎo
池上雙鳥

shuāng qī lǜ chí shàng, zhāo mù gòng fēi hái.
雙棲綠池上,朝暮共飛還。
gèng yì jiāng chú rì, tóng xīn lián yè jiān.
更憶將雛日,同心蓮葉間。

網友評論

* 《池上雙鳥》池上雙鳥薛濤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《池上雙鳥》 薛濤唐代薛濤雙棲綠池上,朝暮共飛還。更憶將雛日,同心蓮葉間。分類:作者簡介(薛濤)薛濤約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安今陝西西安)人。因父親薛鄖做官而來到蜀地,父親死後薛濤 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《池上雙鳥》池上雙鳥薛濤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《池上雙鳥》池上雙鳥薛濤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《池上雙鳥》池上雙鳥薛濤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《池上雙鳥》池上雙鳥薛濤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《池上雙鳥》池上雙鳥薛濤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/258b39939044447.html